ARIAZ (아리아즈) - I Like U (니가 참 좋아) Indonesian Translation

ARIAZ (아리아즈) - I Like U (니가 참 좋아)
2 min read

 



온종일 정신없이 바쁘다가도
(Onjongil jeongsineobsi bappeudagado)
Meski aku begitu sibuk sepanjang hari

틈만 나면 니가 생각나
(Theumman namyeon niga saenggakna)
Saat aku punya celah, aku pasti memikirkanmu

언제부터 내 안에 살았니
(Eonjebutheo nae ane saranni)
Sejak kapankah kau mulai hidup di dalam diriku ini?

참 많이 웃게 돼 너 때문에
(Cham manhi utge dwae neo ttaemune)
Aku menjadi bisa sering tersenyum, itu karenamu

어느새 너의 모든 것들이 편해지나 봐
(Eoneusae neoui modeun geotdeuri phyeonhaejina bwa)
Entah bagaimana, sepertinya semua hal tentang dirimu terasa begitu nyaman

부드러운 미소도 나지막한 목소리도
(Budeureoun misodo najimakhan moksorido)
Senyumanmu yang lembut itu, bahkan suaramu yang lirih itu 

YOU 아직은 얘기할 수 없지만
(YOU ajigeun yaegihal su eobjiman)
YOU, meski aku masih belum bisa mengatakannya

나 있잖아 니가 정말 좋아
(Na itjanha niga jeongmal joha)
Itu adalah diriku, aku benar-benar menyukaimu

사랑이라 말하긴 어설플지 몰라도
(Sarangira malhagin eoseolpheulji mollado)
Meski mungkin begitu canggung untuk menyebutnya sebagai cinta

아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
(Aju soljikhi geunyang niga cham joha)
Sungguh, aku benar-benar menyukaimu

그려 내 그림 속 우린 달달
(Geuryeo nae geurim sok urin daldal)
Aku melukismu, di dalam lukisanku, kita begitu manis

하게 밤마다 자 떠나
(Hage bammada ja tteona)
Aku melakukannya setiap malam, ayo kita tidur

꿈에서 둥둥 떠
(Kkumeseo dungdung tteo)
Aku melayang-layang di dalam mimpiku

너랑 하루 종일 할래 전화
(Neorang haru jongil hallae jeonhwa)
Sepanjang hari aku berbicara di telepon denganmu

편히 누워 팔 베도 돼?
(Phyeonhi nuwo phal bedo dwae?)
Bisakah aku berbaring dengan nyaman dengan lengan sebagai bantalku?

네가 뭐라던 say ok
(Nega mworadeon say ok)
Apapun yang kau katakan, say ok

어디든지 난 팅커벨
(Eodideunji nan thingkheobel)
Kemanapun itu, aku adalah tinkerbell

딱 네 옆에만 있을게
(Ttak ne yeopheman isseulke)
Aku hanya akan berada di sisimu

우연히 눈만 마주쳐도
(Uyeonhi nunman majuchyeodo)
Meski secara kebetulan kita beradu pandang

괜스레 발끝만 보게 되고
(Gwaenseure balkkeutman boge dwego)
Aku hanya bisa melihat ujung jari kakiku ini

조금씩 내 마음이 너에게 가고 있는 걸
(Jogeumssik nae maeumi neoege gago inneun geol)
Perlahan-lahan hatiku ini mulai tertuju kepada dirimu

이 세상에 두 사람 너랑 나만 몰랐나 봐
(I sesange du saram neorang naman mollanna bwa)
Mungkin hanya ada dua orang di dunia ini yang tak mengetahuinya, kau dan aku 

YOU 얼마나 잘할지는 몰라도
(YOU eolmana jalhaljineun mollado)
YOU, tak peduli seberapa baiknya dirimu

나 니 곁에 서고 싶어 정말
(Na ni gyeothe seogo sipheo jeongmal)
Aku hanya ingin berdiri di sampingmu, sungguh

하루하루 점점 더 커져가는 이 느낌
(Haruharu jeomjeom deo kheojyeoganeun i neukkim)
Dari hari ke hari perasaan ini terus tumbuh dengan perlahan

다른 말보다 그냥 니가 참 좋아
(Dareun malboda geunyang niga cham joha)
Lebih dari kata-kata lain, aku sungguh menyukaimu

손잡을 때는 어떨까
(Sonjabeul ttaeneune eotteolkka)
Saat kita bergandengan tangan, akan seperti apakah jadinya?

우리 둘이 입 맞춘다면
(Uri duri ip matchundamyeo)
Andai saja kita berdua berciuman

YOU 아직은 얘기할 수 없지만
(YOU ajigeun yaegihal su eobjiman)
YOU, meski aku masih belum bisa mengatakannya

나 있잖아 니가 정말 좋아
(Na itjanha niga jeongmal joha)
Itu adalah diriku, aku benar-benar menyukaimu

사랑이라 말하긴 어설플지 몰라도
(Sarangira malhagin eoseolpheulji mollado)
Meski mungkin begitu canggung untuk menyebutnya sebagai cinta

아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
(Aju soljikhi geunyang niga cham joha)
Sungguh, aku benar-benar menyukaimu

아주 솔직히 그냥 니가 참 좋아
(Aju soljikhi geunyang niga cham joha)
Sungguh, aku benar-benar menyukaimu



Visit my youtube channel:

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar