Buzz (버즈) – 소년에게 (To The Boys) Indonesian Translation

Buzz (버즈) – 소년에게 (To The Boys)
2 min read

 


철모르고 만난 그때
(Cheolmoreugo mannan geuttae)
Saat itu kita bertemu dan tak tahu apa itu kedewasaan

영원히 함께하자 두 손 꼭 붙잡았지
(Yeongwonhi hamkkehaja du son kkok butjabatji)
Ayo kita bersama-sama untuk selamanya, aku menggenggam erat tanganmu itu

다치고 아파도 우린 최고였잖아
(Dachigo aphado urin chwegoyeotjanha)
Kita adalah yang terbaik, meskipun kita sakit dan terluka

젊음이 무기야 지금껏 참고 견뎠지
(Jeolmeumi mugiya jigeumkkeot chamgo gyeondyeotji)
Masa muda adalah senjata, aku sudah menahan semua itu sejauh ini

새로운 시작에 거침없었던 날들
(Saeroun sijage geochimeobseotdeon naldeul)
Hari-hari yang tak terhentikan karena awal yang baru

용기만큼 배짱도 두둑했어
(Yonggimankheum baejjangdo dudukhaesseo)
Sebanyak kebernianmu, kau juga punya cukup kegagahan

내 맘속 깊은 곳에 멜로디
(Nae mamsok gipheun gose mellodi)
Melodi yang ada jauh di dalam lubuk hatiku

찬란한 무대 위에 피날레
(Challanhan mudae wie phinalle)
Sebuah akhir di atas panggung yang mempesona

Don't be cry

더 크게 노래해봐
(Deo kheuge noraehaebwa)
Bernyanyilah dengan lebih keras lagi

어린 날 내 꿈속에 메모리 
(Eorin nal nae kkumsoge memori)
Kenangan di dalam mimpiku di masa-masa muda

귓가에 맴도는 네 목소리
(Gwitgae maemdoneun ne moksori)
Suaramu yang terngiang-ngiang di telingaku

Make me shine

별처럼 빛나는 멋진 네가 좋아 
(Byeolcheoreom bitnaneun meotjin nega joha)
Aku menyukai dirimu yang bersinar seperti halnya bintang

정답을 몰랐어 세상 앞에 맞설 때
(Jeongdabeul mollasseo sesang aphe matseol ttae)
Aku tak tahu jawabannya, saat aku berdiri menghadapi dunia

두려움 까짓것 아무 문제도 없었지
(Duryeoum kkajitgeot amu munjedo eobseotji)
Itu tak ada masalah, bahkan dengan rasa takut sekalipun

인생의 벼랑 끝 기대어준 너잖아 
(Insaengui byeorang kkeut gidaeeojun neojanha)
Kau adalah orang yang bersandar di tepi jurang kehidupan

어깨를 툭 치며 우린 남자가 됐어
(Eokkaereul thuk chimyeo urin namjaga dwaesseo)
Sambil kau menepuk bahumu, kita bisa menjadi pria sejati

내 맘속 깊은 곳에 멜로디
(Nae mamsok gipheun gose mellodi)
Melodi yang ada jauh di dalam lubuk hatiku

찬란한 무대 위에 피날레
(Challanhan mudae wie phinalle)
Sebuah akhir di atas panggung yang mempesona

Don't be cry

더 크게 노래해봐
(Deo kheuge noraehaebwa)
Bernyanyilah dengan lebih keras lagi

어린 날 내 꿈속에 메모리
(Eorin nal nae kkumsoge memori)
Kenangan di dalam mimpiku di masa-masa muda

귓가에 맴도는 네 목소리
(Gwitgae maemdoneun ne moksori)
Suaramu yang terngiang-ngiang di telingaku

Make me shine

별처럼 빛나는 멋진 네가 좋아 
(Byeolcheoreom bitnaneun meotjin nega joha)
Aku menyukai dirimu yang bersinar seperti halnya bintang

너도 알잖아 가슴에 품었던 우리만의 세상 
(Neodo aljanha gaseume phumeotdeon urimanui sesang)
Kau juga mengetahuinya, dunia kita yang ada dalam dekapan hatimu itu

걱정 마 세월이 변해도
(Geokjeong ma sewori byeonhaedo)
Kau tak perlu khawatir, meskipun tahun berganti

같이 걸어줄 수 있는 사람
(Gathi georeojul su inneun saram)
Orang yang bisa ku ajak berjalan bersama-sama

너라면 끝까지 노래할게
(Neoramyeon kkeutkkaji noraehalke)
Jika itu adalah dirimu, aku akan tetap berenyanyi sampai akhir

나 이제는 말해줄 수 있어
(Na ijeneun malhaejul su isseo)
Sekarang aku bisa mengatakannya

다시 꾸지 못할 꿈이라도
(Dasi kkuji mothal kkumirado)
Meskipun itu adalah mimpi yang tak bisa ku impikan lagi

I don't care

더 크게 노래해
(Deo kheuge noraehae)
Bernyanyilah lebih keras lagi

멋진 네가 좋아
(Meotjin nega joha)
Aku suka dirimu yang keren itu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar