머리가 아파 잠에서 깼을 때
(Meoriga apha jameseo kkaesseul ttae)
Kepalaku terasa sakit saat aku terbangun
왠지 불안한 맘에 널 불러 보지만
(Waenji buranhan mame neol bulleo bojiman)
Meski entah karena hati yang cemas ini, aku mencoba memanggilmu
아무도 없는 공허한 방안을
(Amudo eobneun gongheohan banganeul)
Ruangan kosong yang tak ada siapapun di dalamnya
낯선 메아리처럼 감싸고 있어
(Natseon mearicheoreom gamssago isseo)
Itu menyelimutiku seperti suara gema yang asing
아직 꿈속을 떠다니고 있는 걸까
(Ajik kkumsogeul tteodanigo inneun geolkka)
Apakah aku masih melayang-layang di dalam mimpi?
시계가 아닌 내가 이상해진 걸까
(Segyega anin naega isanghaejin geolkka)
Mungkin akulah yang aneh, bukan jamnya
어색하기만 해 지금 모든 게
(Eosakhagiman hae jigeum modeun ge)
Semuanya masih terasa canggung
저 멀리 aurora 지친 날 부르는데
(Jeo meolli aurora jichin nal bureuneunde)
Aurora yang jauh memanggilku saat aku merasa begitu lelah
고장 난 나침반처럼 헤매이는데
(Gojang nan nachimbancheoreom hemaeineunde)
Seperti kompas yang rusak, aku mengembara
이젠 갈 곳을 잃은 채
(Ijen gal goseul ireheun chae)
Sekarang tak ada tempat yang ku tuju
어디선가 날 부르는 목소리
(Eodiseonga nal bureuneun moksori)
Suara yang memanggilku dari suatu tempat
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
(Unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori)
Seperti takdir, desah nafas kita bertemu satu sama lain
I’m your gemini
You’re my mercury
까마득한 어둠을 헤치고
(Kkamadeukhan eodumeul hechigo)
Melampaui kegelapan yang pekat
나온 뒤 주위를 둘러보니
(Naon dwi wireul dulleoboni)
Setelah keluar darinya, aku melihat sekeliling
아무도 없는 공간에 나 혼자
(Amudo eobneun gonggane na honja)
Dalam ruang tanpa ada siapapun, aku sendirian
동시에 날 찾아 오는 건 공허함과 불안함
(Dongsie nal chaja oneun geon gongheohamgwa buranham)
Pada saat yang sama, kehampaan dan kecemasan menghampiriku
지금 내 귀에 들리는 건 떨림 섞인 나의 숨
(Jigeum nae gwie deullineun geon tteollim seokkin naui sum)
Yang bisa aku dengar sekarang adalah napasku yang gemetar
나는 믿어 너도 날 찾는다고
(Naneun mideo neodo nal chatneundago)
Aku yakin kau akan menemukanku
운명처럼 우린 다시 만날 거라고
(Unmyeongcheoreom urin dasi mannal georago)
Aku yakin kita akan bertemu lagi seperti sebuah takdir
떨어진 나침반을 주워 하늘 위로 던져
(Tteoreojin nachimbaneul juwo haneun wiro deonjyeo)
Aku mengambil kompas dari tanah dan melemparkannya ke langit
바람이 날 이끄는 곳 그곳엔 네가 있길
(Barami nal ikkeuneun got geugosen nega itgil)
Aku berharap kau berada di tempat yang dituntun angin
차가운 침묵 속을 채운 외로움도
(Chagaun chimmul sogeul chaeun weroumdo)
Bahkan kesepian mengisi keheningan yang dingin ini
날 잠식하는 이유 모를 그리움도
(Nal jamsihaneun iyu moreul geuriumdo)
Kerinduan yang bahkan tak diketahui terus menggangguku
내겐 무겁게만 느껴지는걸
(Naegen mugeopgeman neukkyeojineun geol)
Bagiku itu terasa begitu berat
운명이 있다면 널 내게 데려올까
(Unmyeongi itdamyeon neol naege deryeoolkka)
Jika ada yang namanya takdir, apakah itu akan membawamu kepadaku?
기적처럼 우연히 너를 마주칠까
(Gijeokcheoreom uyeonhi neoreul majuchilkka)
Seperti keajaiban, akankah aku bertemu denganmu?
너무 늦진 않은 걸까
(Neomu neutjin anheun geolkka)
Apakah itu sudah sangat terlambat?
어디선가 날 부르는 목소리
(Eodiseonga nal bureuneun moksori)
Suara yang memanggilku dari suatu tempat
I’m your gemini
You’re my mercury
운명처럼 서롤 찾는 숨소리
(Unmyeongcheoreom seorol chatneun sumsori)
Seperti takdir, desah nafas kita bertemu satu sama lain
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin'
Wooo
I’m so lonely Baby I keep fallin'
익숙하지 않은 차가웠던 꿈도
(Iksukhaji anheun chagawotdeon kkumdo)
Bahkan mimpi yang dingin dan tak biasa ini
손댈 틈도 없이 망가진 이 시간도
(Sondael theumdo eobsi manggajin i sigando)
Waktu yang rusak ini dan bahkan tak bisa ku perbaiki
너만 있으면 견딜 수 있을 텐데
(Neoman isseumyeon gyeondil su isseul thende)
Andai saja aku memilikimu, aku akan bisa bertahan melalui semua itu
대체 난 어디에 서 있는지 where you at
(Daeche nan eodie seo inneunji where you at)
Dimanakah sebenarnya aku tengah berdiri? Doimanakah engkau berada?
귓가를 스치는 너의 목소리
(Gwitgareul seuchineun neoui moksori)
Aku mendengar suaramu menghampiri telingaku
I’m your gemini
You’re my mercury
너에게 달려가는 내 숨소리
(Neoege dallyeoganeun nae moksori)
Desah nafasku mengalir padamu
I’m your gemini
You’re my mercury
Wooo
I’m on my way Baby I'm on my way
Wooo
I’m on my way Baby I'm on my way