Song Ha Ye (송하예) - Broken Heart (마음이 다쳐서) (2021) Indonesian Translation

Song Ha Ye (송하예) - Broken Heart (마음이 다쳐서) (2021)
2 min read

 



아무말도 없이 날 바라보는게
(Amumaldo eobsi nal baraboneunge)
Kau menatapku tanpa mengatakan sepatah katapun

뭔가 이상해서 두귀를 막았어
(Mwonga isanghaeseo dugwireul magasseo)
Karena merasa ada sesuatu yang salah, aku menutup kedua telingaku

내눈에 보이는 너의 입모양이
(Naenune boineun neoui ipmoyangi)
Bentuk gerakan mulutmu yang terlihat di kedua mataku

헤어지자는 말인거 같아서
(Heeojijaneun maringeon gathaseo)
Sepertinya itu mengatakan kata perpisahan

어느새 또 눈물이 내 발등을 적시고
(Eoneusae tto nunmuri nae baldeungeul jeoksigo)
Entah bagaimana, air mata membasahi kedua kakiku ini

너무 창피해서 고개를 숙였어
(Neomu changphihaeseo gogaereul sogyeosseo)
Aku menundukkan kepalaku karena merasa begitu malu

오 제발 이러지 말라고 날 떠나지 말라고
(O jebal ireoji mallago nal tteonaji mallago)
Oh aku mohon jangan lakukan ini, jangan tinggalkan aku seorang diri

오늘 처음으로 니 앞에서 울었어
(Oneul cheoeumeuro ni apheseo ureosseo)
Hari ini, untuk pertama kalinya, aku menangis di sampingmu

마음이 다쳐서 숨도 못 쉬겠어
(Maeumi dachyeoseo sumdo mot swigesseo)
Hatiku terluka, aku tak bisa bernafas karenanya

심장에 번져서 죽을만큼 아파 계속 아파
(Simjange beonjyeoseo jugeulmankheum apha gyesok apha)
Itu menyebar ke jantungku, terasa menyakitkan seolah cukup untuk membuatku mati

병원에 가도 내가 아픈 이유조차 찾지 못했어
(Byeongwone gado naega apheun iyujocha chatji mothaesseo)
Meskipun aku pergi ke rumah sakit, aku tetap tak bisa menemukan alasan akan rasa sakitku ini

마음이 다쳐서
(Maeumi dachyeoseo)
Karena hatiku terluka

문득 거울을 봤어
(Mundeuk geoureul bwasseo)
Tiba-tiba ku melihat ke arah cermin

거울 속에 비친 내 모습 보면서
(Gepul soge bichin nae moseup bomyeonseo)
Karena melihat sosok diriku yang terpantul di dalam cermin

오늘 딱 하루만 울자고 널 비워낼 거라고
(Oneul ttak haruman uljigo neol biwonael georago)
Aku berjanji bahwa untuk hari ini aku akan mengosongkan dirimu itu

마지막으로 혼자 술을 마셨어
(Majimageuro honja sureul masyeosseo)
Aku akan minum sendirian untuk terakhir kalinya

마음이 다쳐서 숨도 못 쉬겠어
(Maeumi dachyeoseo sumdo mot swigesseo)
Hatiku terluka, aku tak bisa bernafas

심장에 번져서 죽을만큼 아파 계속 아파
(Simjange beonjyeoseo jugeulmankheum apha gyesok apha)
Itu menyebar ke jantungku, terasa menyakitkan seolah cukup untuk membuatku mati

병원에 가도 내가 아픈 이유조차 찾지 못했어
(Byeongwone gado naega apheun iyujocha chatji mothaesseo)
Meskipun aku pergi ke rumah sakit, aku tetap tak bisa menemukan alasan akan rasa sakitku ini

마음이 다쳐서
(Maeumi dachyeoseo)
Karena hatiku terluka

처음부터 우리가 만나지 않았다면 
(Cheoeumbuthep uriga mannaji anhatdamyeon)
Jika sejak awal kita tak pernah berjumpa

이렇게 아프진 않았을텐데  
(Ireohke apheujin anhasseulthende)
Maka aku tak akan terluka seperti ini

내 몸이 다치면 아물긴 할텐데
(Nae momi dachimyeon amulgin halthende)
Jika tubuhku yang terluka, itu mungkin masih bisa sembuh adanya

마음을 다쳐서 눈물병이 걸려 낫질 않아
(Maeumeul dachyeoseo nunmulbyeongi geollyeo natjil anha)
Karena hatiku yang terluka, aku meneteskan air mata, dan itu takkan pernah sembuh 

밥을 먹어도 이제 밥인지 눈물인지 모를만큼
(Babeul meogeodo ije babinji numurinji moreulmankheum)
Meskipun makan, sekarang aku tak pernah tahu apakah yang ku makan itu nasi ataukah air mata

마음이 다쳐서
(Maeumi dachyeoseo)
Karena hatiku terluka

너의 입모양이 헤어지잔말은 아니길 바랬어
(Neoui ipmoyangi heeojijanmareun anigil baraesseo)
Aku berharap bentuk gerakan mulutmu itu bukan mengatakan kata-kata perpisahan




Visit my youtube channel:

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar