또 왜 그러는데 뭐가 못마땅한데
(Tto wae geureoneunde mwoga motmattanghande)
Mengapa kau seperti itu lagi, apa yang kau merasa tak puas?
할 말 있으면 터놓고 말해봐
(Hal mal isseumyeon theonotgo malhaebwa)
Jika ada yang ingin kau katakan, katakan padaku dengan terbuka
너 많이 변했어 내가 뭘 어쨌는데
(Neo manhi byeonhaesseo naega mwol eojjaenneunde)
Kau sangat berubah, lagipula apa yang sudah kulakukan
첨엔 안 그랬는데 첨에 어땠었는데
(Cheomen an geuraenneunde cheome eottaesseonneunde)
Awalnya tak begitu, bagaimana pada awalnya
요새는 내가 하는 말투랑
(Yosaeneun naega haneun malthurang)
Dengan cara bicaramu belakangan ini
화장과 머리 옷 입는 것까지
(Hwajanggwa meori ot ipneun geotkkaji)
Bahkan dengan riasan dan rambut, sampai pakaian dan bibirmu
다 짜증 나나 봐 그건 네 생각이야
(Da jjajeung nana bwa geugeon ne saenggagiya)
Sepertinya semua menyebalkan, itu hanya pikiranmu
우리 서로 사랑한 지도 어느덧 10개월
(Uri seoro saranghan jido eoneudeot 10gaewol)
Sudah 10 bulan sejak kita saling mencintai
매일 보는 얼굴 싫증도 나겠지
(Maeil boneun eolgul siljeungdo nagetji)
Akan ada kebosanan dengan wajah yang kau lihat setiap hari
나도 너처럼 나 좋다는 사람 많이 줄 섰어
(Nado neocheoreom na jotdaneun saram manhi jul seosseo)
Akupun seperti dirimu, ada banyak orang yang berbaris mengatakan menyukaiku
간다는 사람 잡지 않아 어디 한번 잘해봐
(Gandaneun saram japji anha eodi hanbeon jalhaebwa)
Aku tak menahan seorang yang ingin pergi, kita coba sekali lagi
근데 그놈의 정이 뭔지 내 뜻대로 안 돼
(Geunde geunomui jeongi mwonji nae tteutdaero an dwae)
Tapi apa maksud perhatian dia, tak seperti yang kuinginkan
맘은 끝인데 몸이 따르질 않아
(Mameun kkeuthinde momo ttareujil anha)
Hatiku telah berakhir namun tubuhku tak mengikutinya
아마 이런 게 사랑인가 봐 널 사랑하나 봐
(Ama iroen ge saranginga bwa neol saranghana bwa)
Mungkin inilah cinta, kurasa aku mencintaimu
지금부터 내 말을 들어봐
(Jigeumbutheo nae mareul deureobwa)
Dengarkan aku mulai sekarang
넌 집착이 심해 그건 집착이 아냐
(Neon japchagi simhae geugeon jipchagi anya)
Kau terobsesi, itu bukan obsesi
나를 너무너무 구속해
(Nareul neomuneomu gusokhae)
Terlalu terlalu mengekangku
그럼 너도 나를 구속해
(Geureom neodo nareul gusokhae)
Ya sudah kekanglah aku juga
우리 결혼한 사이도 아닌데
(Uri gyeolhonhan saido aninde)
Kita bahkan bukan hubungan pernikahan
마치 와이프처럼 모든 걸 간섭해
(Machi waipheucheoreom modeun geol ganseophae)
Ikut campur dalam segala hal seperti seorang istri
너의 관심 끌고 싶어서 내 정든 긴 머리
(Neoui gwansim kkeulgo sipheoseo nae jeongdeun gin meori)
Aku ingin mendapatka perhatianmu, rambut panjangku
짧게 치고서 웨이브 줬더니
(Jjalge chigoseo weibeu jwotdeoni)
Aku memangkasnya pendek dan melambai
한심스러운 너의 목소리 나이 들어 보여
(Hansimseureoun neoui moksori nai deureo boyeo)
Suara menyedihkanmu terlihat tua
난 너의 긴 머리 때문에 너를 좋아했는데
(Nan neoui gin meori ttaemune neoreul johahaenneunde)
Aku menyukaimu karena rambut panjangmu
네가 너무 보고 싶어서 전화를 걸어
(Nega neomu bogo sipheoseo jeonhwareul georeo)
Karena aku sangat merindukanmu, aku meneleponmu
날 사랑하냐고 물어봤더니
(Nal saranghanyago mureobwatdeoni)
Aku bertanya apa kau mencintaiku
귀찮은 듯한 너의 목소리 나 지금 바빠
(Gwichaneun deuthan neoui moksori na jigeum bappa)
Suaramu yang sepertinya terganggu, aku sedang sibuk sekarang
듣고 보니 내가 너무 미안해
(Deutgo boni naega neomu mianhae)
Saat mendengarnya aku sangat menyesal
대화가 필요해
(Daehwaga phiryohae)
Aku butuh pembicaraan
우린 대화가 부족해
(Urin daehwaga bujokhae)
Pembicaraan kita kurang
항상 내 곁에 있어서
(Hangsang nae gyeothe isseoseo)
Karena selalu di sisiku
너의 소중함과 고마움까지도
(Neoui sojunghamgwa gomaumkkajido)
Untuk keberartian dirimu hingga rasa syukurku
다 잊고 살았어
(Da itgo sarasseo)
Aku hidup dengan melupakan segalanya
너를 너무 사랑해
(Neoreul neomu saranghae)
Aku sangat mencintaimu
대화가 필요해
(Daegwaga phiryohae)
Aku butuh pembicaraan