Second Aunt KimDaVi (둘째이모 김다비) & ITZY (있지) – Break Ice Indonesian Translation

Second Aunt KimDaVi (둘째이모 김다비) & ITZY (있지) – Break Ice
4 min read

 



okay ay 난 그냥 맘대로 갈래
(okay ay nan geunyang mamdaero gallae)
Okay ay, aku hanya akan melakukannya dengan sesuka hatiku

이게 타고난 성격인 것 같애
(Ige thagonan seonggyeogin geot gathae)
Aku merasa ini adalah kepribadiaan bawaanku sejak lahir

길을 걷다가 신나는 음악이 나오면
(Gireul geotdaga sinnaneun eumagi naomyeon)
Saat aku berjalan dan lagu yang menyenangkan diputar

dance dance on the street

시시비비 복잡하다
(Sisibibi bokjaphada)
Benar dan salah, itu terlalu rumit

일희일비 하지 마라
(Ilhweilbi haji mara)
Jangan terlalu terhanyut dengan suka dan duka

easy easy 쉽게 가자이
(easy easy swipge gajai)
Mudah mudah, ayo kita santai saja

언제나 답이 있지 그렇지
(Eonjena dabi itji geureotji)
Selalu ada jawaban, seperti itu

가끔 길을 잃어도 (it's alright)
(Gakkeum gireul irheodo (it's alright))
Meski terkadang kau tersesat (tak apa-apa)

두근거리잖아 (알 수 없는 길)
(Dugeungeorijanha (al su eobeun gil))
Itu akan membuat jantungmu berdebar (di jalan misterius ini)

어차피 생각한 대로 되는 건 없대
(Eochaphi saenggakhan daero dweneun geon eobdae)
Bagaimanapun tak ada yang benar-benar berjalan sesuai keinginanmu

(So what?) 답이 있지 그럴 땐
((So what?) dabi itji geureol ttaen)
(So what?) Di saat seperti itu masih ada jawabannya 

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

왜?
(Wae?)
Kenapa?

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

다 큰 어른같이 굴어야 해?
(Da kheun eoreungathi gureoya hae?)
Kenapa kita harus bersikap seperti orang dewasa?

철이 안 들 수밖에
(Cheori an deul subakke)
Tak ada pilihan selain tetap tak dewasa

얼음 깨 여름 깨 
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(yeah yeah)

내 길을 가로막는
(Nae gireul garomakneun)
Semua yang menghalangi jalanku

얼음 깨서 여름 깨
(Eoreum kkaeseo yeoreum kkae)
Hancurkan esnya untuk memecahkan musim panas

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(yeah yeah)

나를 믿을 수밖에 없잖아
(Nareul mideul subakke eobjanha)
Aku tak punya pilihan selain percaya pada diriku sendiri

umm umm wanna be myself

내가 좋으니까 ay
(Naega joheunikka ay)
Karena aku menyukai diriku sendiri, ay

두 눈 감아버리면
(Du nun gamabeorimyeon)
Saat aku menutup mataku

사라지는 세상 얍!
(Sarajineun sesang yap)
Dunia mulai menghilang, yap!

이게 맞다 저게 맞다
(Ige matda jeoge matda)
Ini benar, itu juga benar

하지 말어라
(Haji mareora)
Jangan lakukan itu

골치가 아야 너무나 덥다
(Golchiga aya neomuna deopda)
Kepalaku sakit, itu terlalu panas

시원한 빙수 한 숟가락 해라
(Siwonhan bingsu han sutgarak haera)
Makanlah sedikit es serut dingin ini

I'm gonna get the top of me

나보다 날 잘 알면 나와봐 hey hey  
(Naboda nal jal almyeon nawabwa hey hey)
Jika kau mengenalku lebih baik daripada diriku sendiri, keluarlah, hei hei

고맙습니다 근데 괜찮아요
(Gomapseumnida geunde gwaenchanhayo)
Terima kasih, namun tak apa-apa

가끔 길을 잃어도 (it's alright)
(Gakkeum gireul irheodo (it's alright))
Meski terkadang kau tersesat (tak apa-apa)

두근거리잖아 (알 수 없는 길)
(Dugeungeorijanha (al su eobeun gil))
Itu akan membuat jantungmu berdebar (di jalan misterius ini)

어차피 생각한 대로 되는 건 없대
(Eochaphi saenggakhan daero dweneun geon eobdae)
Bagaimanapun tak ada yang benar-benar berjalan sesuai keinginanmu

(So what?) 답이 있지 그럴 땐
((So what?) dabi itji geureol ttaen)
(So what?) Di saat seperti itu masih ada jawabannya 

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

왜?
(Wae?)
Kenapa?

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

다 큰 어른같이 굴어야 해?
(Da kheun eoreungathi gureoya hae?)
Kenapa kita harus bersikap seperti orang dewasa?

철이 안 들 수밖에
(Cheori an deul subakke)
Tak ada pilihan selain tetap tak dewasa

얼음 깨 여름 깨 
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(yeah yeah)

내 길을 가로막는
(Nae gireul garomakneun)
Semua yang menghalangi jalanku

얼음 깨서 여름 깨
(Eoreum kkaeseo yeoreum kkae)
Hancurkan esnya untuk memecahkan musim panas

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(yeah yeah)

나를 믿을 수밖에 없잖아
(Nareul mideul subakke eobjanha)
Aku tak punya pilihan selain percaya pada diriku sendiri

얼음 얼음 break ya
(Eoreum eoreum break ya)
Hancurkan esnya, ya

common sense break ya

우릴 막는 뻔한 생각
(Uril makneun ppeonhan saenggak)
Apa yang menghentikan kita adalah pemikiran yang biasa

다 깨버려 깨버려 깨버려 깨버려
(Da kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo)
Hancurkan, hancurkan, hancurkan, hancurkan semuanya

마음속에 그려 놓은 지도를 따라가야지
(Maeumsoge geuryeo noheun jidoreul ttaragayaji)
Kau harus mengikuti peta yang kau lukis di dalam hatimu itu

그 목소리에 귀를 기울여
(Geu moksorie gwireul giuryeo)
Dengarkanlah baik-baik suara itu

찾아낼래 그 안엔 늘
(Chajanaellae geu anen neul)
Aku akan menemukannya, selalu di dalam sana

답이 있지 답이 Oh!
(Dabi itji dabi Oh!)
Selalu ada jawaban

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(ye ye)

내 길을 가로막는
(Nae gireul garomakneun)
Semua yang menghalangi jalanku

얼음 깨서 여름 깨
(Eoreum kkaeseo yeoreum kkae)
Hancurkan esnya untuk memecahkan musim panas

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

(ye ye)

나를 믿을 수밖
(Nareul mideul subakk)
Selain dari mempercayai diriku sendiri

답이 있지 그럴 땐
(Dabi itji geureol ttaen)
Selalu ada jawaban

얼음 얼음 break ya
(Eoreum eoreum break ya)
Hancurkan esnya, ya

common sense break ya

답이 있지 그럴 땐
(Dabi itji geureol ttaen)
Selalu ada jawaban

우릴 막는 뻔한 생각
(Uril makneun ppeonhan saenggak)
Apa yang menghentikan kita adalah pemikiran yang biasa

다 깨버려 깨버려 깨버려 깨버려
(Da kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo kkaebeoryeo)
Hancurkan, hancurkan, hancurkan, hancurkan semuanya

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya

얼음 깨 여름 깨
(Eoreum kkae yeoreum kkae)
Hancurkan esnya, pecahkan musim panasnya



Visit my youtube channel:
Ai Eonni Channel

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar