My broken angel valentine
내 품에 묻힌 너의 숨소리
(Nae phume muthin neoui moksori)
Suara nafasmu terkubur di pelukanku
아침이 올 때까지 콜콜
(Achimi ol ttaekkaji kholkhol)
Mendengkur hingga pagi datang
꼭 절대 깨지 않는 꿈 꿔요
(Kkok jeoldae kkaeji anhneun kkum kkwoyo)
Bermimpi yang takkan pernah terbangun
불빛 한 줌 없는 밤
(Bulbit han jum eobneun bam)
Malam tanpa segenggam lampu
우리의 고요에 맞춰 멈춘 밤
(Uriui goyoe matchwo meomchun bam)
Malam terhenti di keheningan kita
닳고 닳은
(Dalgo dalheun)
Aus dan usang
너와 나의 두 이름을 덮은 채
(Neowa naui du ireumeum deopheun chae)
Menutupi kedua nama kau dan aku
잠들어 볼까요
(Jamdeureo bolkkayo)
Haruskah kita tidur
In this cold and cold world
차가운 세상 따윈
(Chagaun sesang ttawin)
Di dunia yang dingin ini
닿지 않을 우리의 품에서
(Datji anheul uriui phumeseo)
Dalam pelukan kita yang tak terjangkau
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
닳고 닳은
(Dalgo dalheun)
Aus dan usang
너와 나의 두 이름을 덮은 채로
(Neowa naui du ireumeum deopheun chaero)
Menutupi kedua nama kau dan aku
너와 내가 사는 곳
(Neowa naega saneun got)
Tempat kau dan aku hidup
이곳은 수많은 픽셀로
(Igoseun sumanheun phisello)
Tempat ini dengan piksel yang tak terhitung
이루어져 있고
(Irueojyeo itgo)
Terwujud
우린 그저 작은 점에서
(Urin geujeo jageun jeomeseo)
Kita di titik kecil
서로의 이름을 불러
(Seoroui ireumeul bulleo)
Saling memanggil nama kita
하나의 그림이 됐지
(Hanaui geurimi dwaetji)
Menjadi sebuah gambar
선명해진 우리 둘뿐인 밤
(Seonmyeonghaejin uri dulppunin bam)
Satu-satunya malam kita yang menjadi lebih cerah
까만 하늘 입에 담고
(Kkaman haneul ibe damgo)
Menaruh di langit hitam mulut
날 불러줬던 여느 때처럼 Baby
(Nal bulleojwotdeon yeoneu ttaecheoreom baby)
Seperti waktu biasanya kau memanggilku sayang
잘 자 Tonight every night
(Jalja Tonight every night)
Selamat malam Tonight every night
널 괴롭히던 밤
(Neol gwerophideon bam)
Malam yang menyiksamu
형태 없이 사라지네
(Hyeongthae eobsi sarajine)
Menghilang tanpa bentuk
뜨거운 이름만 남은 채
(Tteugeoun ireumman nameun chae)
Hanya nama yang panas yang tersisa
차가운 세상 따윈
(Chagaun sesang ttawin)
Di dunia yang dingin ini
닿지 않을 우리의 품에서
(Datji anheul uriui phumeseo)
Dalam pelukan kita yang tak terjangkau
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
닳고 닳은
(Dalgo dalheun)
Aus dan usang
너와 나의 두 이름을 덮은 채
(Neowa naui du ireumeum deopheun chae)
Menutupi kedua nama kau dan aku
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
Don’t get cold feet
닳고 닳은
(Dalgo dalheun)
Aus dan usang
서로의 이름을 덮은 채로
(Seoroui ireumeul deopheun chaero)
Saling menutupi nama kita