Motte (모트) – Distance (한 뼘) [Lovestruck In The City OST] Indonesian Translation

Motte (모트) – Distance (한 뼘) [Lovestruck In The City OST]
2 min read

 

두근두근대는 소리가

(Dugeundugeundaeneun soriga)

Suara yang membuatku berdebar-debar


너에게 들릴까 봐 거리를 둔 채

(Neoege deullilkka bwa georireul dun chae)

Akankah kau mendengarnya dikejauhan disana


One Two Three


숨을 쉬어

(Sumeul swieo)

Hembusan nafasku


너의 향기 너의 시선 미세하게 떨리는 내 손길

(Neoui hyanggi neoui siseon misehage tteollineun nae songil)

Aromamu, tatapan matamu dan juga sentuhan kecilku yang bergetar


네게 닿을 때마다 나도 모르게

(Nege daeul ttaemada nado moreuge)

Setiap kali aku menggapaimu, tanpa ku sadari


우후 우후

(Uhu uhu)


조금만 더 가까이 가고 싶은데 눈치가 빠르진 않을까

(Jogeumman deo gakkai gago sipheunde nunchiga ppareujin aneulkka)

Aku ingin datang sedikit mendekat padamu, apakah itu sudah terlalu cepat?


이미 알고 있지 않을까 갈까 말까

(Imi algo ijji aneulkka galkka malkka)

Mungkin saja kau sudah tahu, haruskah aku pergi atau tidak?


우후 우후

(Uhu uhu)


다시 한번 만지고 싶은데 어느새 나도 모르게

(Dasi hanbeon manjigo sipheunde eoneusae nado moreuge)

Aku ingin menyentuh dirimu sekali lagi, tiba-tiba tanpa aku menyadarinya


너와의 거리 한 뼘 너의 숨소리 들려

(Neowaui geori han ppyeom neoui sumsori deullyeo)

Selangkah jarak darimu, aku mendengar hembusan nafasmu


나를 잡아 끄는 건  너 뿐야

(Nareul jaba kkeuneun geon neo ppunya)

Aku sudah menggapaimu, hanya dirimu


너와의 거리 한 뼘

(Neowaui geori han ppyeom)

Selangkah jarak darimu


나의 심장은 이미 너의 마음에 닿은 듯해 

(Naui simjangeun imi neoui maeume daeun deuthae)

Hatiku sudah merasa bisa menggapai hatimu


I'm already in love


예측할 수 없는 행동에

(Yecheukal su eobneun haengdonge)

Sikapmu yang tak terduga itu


이렇게 또 웃게 돼 너의 눈빛에

(Ireohke tto utge dwae neoui nunbiche)

Seperti ini membuatku tersenyum lagi dengan tatapan matamu


One Two Three


빠져가

(Ppajyeoga)

Aku terjatuh


너의 미소 너의 노래 따뜻하게 담아 둔 그 밤에

(Neoui miso neoui norae ttatteuthage dama dun geu bame)

Suaramu, lagumu, itu menghangatkan malamku


네게 닿을 때마다 나도 모르게

(Nege daeul ttaemada nado moreuge)

Setiap kali itu tersampaikan padamu, aku juga tak menyadarinya


우후 우후

(Uhu uhu)


이렇게 또 하나가 닮아 가겠지 잠깐의 설렘이 아니야

(Ireohke tto hanaga dala gagetji jamkkanui seollemi aniya)

Seperti ini ada satu hal yang menyerupaimu, dan ini bukan getaran sesaat


우린 이미 알고 있잖아

(Urin imi algo itjanha)

Kita sudah mengetahuinya


Call it true love


우후 우후

(Uhu uhu)


여전히 너만 바라보는게 전혀 이상하지 않아

(Yeojeonhi neoman baraboneunge jeonhyeo isanghaji anha)

Aku masih hanya menatapmu karena itu bukan hal yang aneh bagiku


너와의 거리 한 뼘 너의 숨소리 들려

(Neowaui geori han ppyeom neoui sumsori deullyeo)

Selangkah jarak darimu, aku mendengar hembusan nafasmu


나를 잡아 끄는 건 너 뿐야

(Nareul jaba kkeuneun geon neo ppunya)

Aku sudah menggapaimu, hanya dirimu


너와의 거리 한 뼘

(Neowaui geori han ppyeom)

Selangkah jarak darimu


나의 심장은 이미 너의 마음에 닿은 듯해

(Naui simjangeun imi neoui maeume daeun deuthae)

Hatiku sudah merasa bisa menggapai hatimu


I'm already in love


이렇게 물들어가 너의 모든 것 내 눈에 다 담아둘거야

(Ireohke muldeureoga neoui modeun geot nae nune da damadulgeoya)

Seperti ini kau mulai mewarnainya, semua hal tentangmu aku akan menempatkannya dikedua mataku


다시 보고싶어 다시 안고 싶어져 이렇게 달려가

(Dasi bogosipheo dasi ango sipheojyeo ireohke dallyeoga)

Aku ingin bertemu denganmu lagi, ingin memelukmu, dan berlari seperti ini


너와의 거리 한 뼘 너의 숨소리 들려

(Neowaui geori han ppyeom neoui sumsori deullyeo)

Selangkah jarak darimu, aku mendengar hembusan nafasmu


나를 잡아 끄는 건 너 뿐야

(Nareul jaba kkeuneun geon neo ppunya)

Aku sudah menggapaimu, hanya dirimu


너와의 거리 한 뼘

(Neowaui geori han ppyeom)

Selangkah jarak darimu


나의 심장은 이미 너의 마음에 닿은 듯해

(Naui simjangeun imi neoui maeume daeun deuthae)

Hatiku sudah merasa bisa menggapai hatimu


I'm already in love 

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar