Jo Donghee (조동희) - Streamlined longing(유선형의 그리움) Indonesian Translation

Jo Donghee (조동희) - Streamlined longing(유선형의 그리움)
1 min read

 

잠과 꿈의 사이로 

(Jamgwa kkumui sairo)

Antara tidur dan mimpi


스미듯 아침이 오네 

(Seumideut achimi one)

Pagi datang seolah meresap


노래와 소음의 사이로 

(Noraewa soeumui sairo)

Antara lagu dan kebisingan


새소리 멀어져가네 

(Saesori meoreojyeogane)

Suara burung yang menjauh


얇은 가지마다 작은 발자욱 

(Yalbeul gajimada jageun baljauk)

Setiap cabang tipisnya memiliki kaki yang kecil


날아가며 햇살을 마시는

(Naragamyeo haessareul masineun)

Meminum sinar matahari sambil terbang

 

너는 이름을 가진 적 있을까 

(Neoneun ireumeul gajin jeok isseulkka)

Apakah kau pernah memiliki nama


누군가 불러준 적 있을까 

(Nugunda bulleojun jeok isseulkka)

Adakah yang pernah memanggilmu


비 온 뒤에 흙냄새 

(Bi on dwie heulnaemsae)

Bau tanah setelah hujan


푸른 이파리에 오를 때 

(Phureun apharie oreul ttae)

Saat memanjat di atas daun yang biru


니가 앉았던 나무들은 

(Niga anjatdeon namudeureun)

Pohon-pohon tempat kau duduk


보이지 않게 흔들리는걸 

(Boiji anhge heundeullineungeol)

Bergoyang dan tak terlihat


춤을 추는 잎으로 

(Chumeul chuneun ipheuro)

Dengan daun yang menari


살풋 들리지 않는 

(Salphut deulliji anhneun)

Diam-diam tak terdengar


노래를 불렀지 

(Noraereul bulleotji)

Menyanyikan sebuah lagu


바람이 불 때면 

(Barami bul ttaemyeon)

Saat angin berhembus


동그랗게 날아간 

(Dong geureohke naragan)

Terbang berputar seperti itu


너를 그리며 

(Neoreul geurimyeo)

Menggambarmu


예쁜 꽃을 피웠지 

(Yeppeun kkocheul phiwotji)

Bunga yang cantik mekar


바람이 불 때면 

(Barami bul ttaemyeon)

Saat angin berhembus


잠과 꿈의 사이로 

(Jamgwa kkumui sairo)

Antara tidur dan mimpi


스미듯 아침이 오네 

(Seumideut achimi one)

Pagi datang seolah meresap


노래와 소음의 사이로 

(Noraewa soeumui sairo)

Antara lagu dan kebisingan


새소리 멀어져가네 

(Saesori meoreojyeogane)

Suara burung yang menjauh

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar