Suran (수란) – Two Person (두사람) [Find Me In Your Memory OST] Indonesian Translation

2 min read

 

지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람

(Jichin haruga gago dalbit arae du saram)

Hari yang melelahkan tlah berlalu, dua orang dibawah cahaya bulan


하나의 그림자 눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이

(Hanaui geurimja nun gameumyeon japhil deut aryeonhan haengbogi)

Satu persatu bayanganmu muncul saat aku menutup mata, seakan aku mendapatkan kebahagiaan


아직 저기 있는데 상처 입은 마음은

(Ajik jeogi inneunde sangcheo ibeun maeumeun)

Kau masih berada disana, namun hatimu penuh dengan bekas luka


너의 꿈마저 그늘을 드리워도

(Neoui kkummajeo geuneureul deuriwodo)

Mimpimu itu terus disana membayangiku


기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이 곁에 있다는 걸

(Gieokhaejwo apheudorok saranghaneun sarami gyeothe itdaneun geol)

Ingatlah seseorang yang mencintaimu hingga terluka, seseorang yang berada disisimu


때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도

(Ttaeroneun i giri meolgeman boyeodo seogeulpheun maeume nunmuri heulleodo)

Terkadang jalan ini terlihat begitu jauh, air mata mengalir dalam hati yang terluka


모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람

(Modeun iri chueogi doel ttaekkaji uri du saram)

Hingga semuanya akan menjadi kenangan kita berdua


서로의 쉴 곳이 되어주리 너와 함께 걸을 때

(Seoroui swil gosi dweeojuri neowa hamkke georeul ttae)

Itu akan menjadi tempat untuk kita bersandar satu sama lain, saat aku berjalan denganmu


어디로 가야 할지 길이 보이지 않을 때

(Eodiro gaya halji giri boiji anheul ttae)

Kemanakah tempat untuk ku pergi? Aku tak bisa melihat jalannya


기억할게 너 하나만으로 눈이 부시던 그 날의 세상을

(Gieokhalge neo hanamaneuro nuni busideon geu narui sesangeul)

Aku akan mengingatnya, hanya dirimu seorang yang berada di dunia dan hari-hariku yang bersinar


여전히 서툴고 또 부족하지만 언제까지나 네 곁에 있을게

(Yeojeonhi seothulgo tto bujokhajiman eonjekkajina ne gyeothe isseulke)

Aku masih merasa canggung, dan memiliki banyak kekurangan namun selamanya aku akan berada disisimu


캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도 우리두사람

(Khamkhamhan gireul ilhgo hemaedo uri du saram)

Meski aku tersesat di jalan malam yang gelap, kita berdua


서로의 등불이 되어주리 먼 훗날 무지개 저 너머에

(Seoroui deungburi dweeojuri meon hunnal mujigae jeo neomeoe)

Kita akan menjadi cahaya satu sama lain, menggapai pelangi di masa depan yang jauh


우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도 그대와 나 함께 보내는

(Uriga chatdeon kkum geogi eobda haedo geudaewa na hamkke bonaeneun)

Meski mimpi yang kita cari tak ada disana, saat-saat yang aku lewati bersamamu


지금 이 시간들이 내겐 그보다 더 소중한 걸

(Jigeum i sigandeuri naegen geuboda deo sojunghan geol)

Sekaranglah saatnya, bagiku kau lebih berharga daripada apapun hal itu


때로는 이 길이 멀게만 보여도 서글픈 마음에 눈물이 흘러도

(Ttaeroneun i giri meolgeman boyeodo seogeulpheun maeume nunmuri heulleodo)

Terkadang jalan ini terlihat begitu jauh, air mata mengalir dalam hati yang terluka


모든 일이 추억이 될 때까지 우리 두 사람

(Modeun iri chueogi dwel ttaekkaji uri du saram)

Hingga semuanya akan menjadi kenangan kita berdua


서로의 쉴 곳이 되어 서툴고 또 부족하지만

(Seoroui swil gosi dweeo seothulgo tto bujokhajiman)

Itu akan menjadi tempat yang takkan cukup untuk kita bersandar satu sama lain


언제까지나 곁에 있을게 모진바람 또 다시 불어와도

(Eonjekkajina gyeothe isseulke mojinbaram tto dasi bureowado)

Meski angin yang kencang kembali bertiup, aku akan berada disisimu


우리 두 사람 저 거친 세월을 지나가리

(Uri du saram jeo geochin seworeul jinagari)

Kita berdua akan melewati masa-masa yang duka ini

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar