Suran (수란) – 뒷모습 (I’ll Be Fine) [Hwayugi OST] Indonesian Translation

어둡게 두 눈 감을게요
(Eodupge du nun gameulgeyo)
Saat gelap aku akan menutup ke dua mataku 

보이지 않도록
(Boiji anhdorok)
Sampai aku tak bisa melihatmu 

아파도 아파하지 않을 거예요
(Aphado aphahaji anheul geoyeyo)
Meskipun sakit, aku takkan merasakan rasa sakit 

이렇게 이를 악물고
(Ireohke ireul akmulgo)
Meski dengan menggertakkan gigiku seperti ini 

눈물 참을 거예요
(Nunmul chameul geoyeyo)
Aku akan menahan air mataku 

걱정 말아요
(Geokjeong marayo)
Jangan khawatirkan aku 

그냥 가던 길로 지나가 주세요
(Geunyang gadeon gillo jinagajuseyo)
Pergilah saja dengan jalanmu, lewatilah saja aku 

괜찮아요 뒷모습 내겐 익숙해요
(Gwaenchanhayo dwetmoseup naegen iksokhaeyo)
Tak apa-apa, aku sudah terbiasa dengan bagian belakang tubuhmu 

멀리 가버린 뒷모습
(Meolli gabeorin dwetmoseup)
Bagian belakang tubuhmu yang kian menjauh 

보는 여긴 내 자리인 걸요
(Boneun yeogin nae jariin georyeo)
Aku ada di sini melihatmu menjauh dari tempatku

근데 왜
(Geunde wae)
Tapi mengapa? 

그댈 자꾸 부르고만 싶죠
(Geudael jakku bureugoman sipjyo)
Aku hanya ingin memanggil dirimu 

단 한 번만 돌아봐 주면 안 되나요
(Dan han beonman dorabwa jumyeon an dwenayo)
Tak bisakah kau kembali padaku meski hanya sekali saja? 

어차피 정해진
(Eochaphi jeonghaejin)
Apapun yang terjadi 

이별인 걸 다 알면서도
(Ibyeorin geol da almyeonseodo)
Meskipun aku mengetahui semua hal tentang perpisahan

왜 이러죠
(Wae ireojyo)
Mengapa aku melakukan ini? 

반대로 고갤 돌릴게요
(Bandaero gogael dollilgeyo)
Di sisi lain, kau memalingkan kepalamu ke arahku 

흔들리지 않도록
(Heundeulliji anhdorok)
Sehingga aku tak merasa terguncang 

아파도 아파하지 않을 거예요
(Aphado aphahaji anheul geoyeyo)
Meskipun sakit, aku takkan merasakan rasa sakit 

이렇게 이를 악물고
(Ireohke ireul akmulgo)
Meski dengan menggertakkan gigiku seperti ini 

그댈 놓을 거예요
(Geudael noheul geoyeyo)
Aku akan merelakkan dirimu 

걱정 말아요
(Geokjeong marayo)
Jangan khawatirkan aku

그냥 가던 길로 지나가 주세요
(Geunyang gadeon gillo jinagajuseyo)
Pergilah saja dengan jalanmu, lewatilah saja aku 

괜찮아요 뒷모습 내겐 익숙해요
(Gwaenchanhayo dwetmoseup naegen iksokhaeyo)
Tak apa-apa, aku sudah terbiasa dengan bagian belakang tubuhmu 

멀리 가버린 뒷모습
(Meolli gabeorin dwetmoseup)
Bagian belakang tubuhmu yang kian menjauh 

보는 여긴 내 자리인 걸요
(Boneun yeogin nae jariin georyeo)
Aku ada di sini melihatmu menjauh dari tempatku

근데 왜
(Geunde wae)
Tapi mengapa? 

그댈 자꾸 부르고만 싶죠
(Geudael jakku bureugoman sipjyo)
Aku hanya ingin memanggil dirimu 

단 한 번만 돌아봐 주면 안 되나요
(Dan han beoman dorabwa jumyeon dwenayo)
Tak bisakah kau kembali padaku meski hanya sekali saja? 

어차피 정해진
(Eochaphi jeonghaejin)
Apapun yang terjadi 

이별인 걸 다 알면서도
(Ibyeorin geol da almyeonseodo)
Meskipun aku mengetahui semua hal tentang perpisahan

왜 이러죠
(Wae ireojyo)
Mengapa aku melakukan ini? 

그냥 가던 길로 지나가 주세요
(Geunyang gadeon gillo jinagajuseyo)
Pergilah saja dengan jalanmu, lewatilah saja aku 

괜찮아요 뒷모습 내겐 익숙해요
(Gwaenchanhayo dwetmoseup naegen iksokhaeyo)
Tak apa-apa, aku sudah terbiasa dengan bagian belakang tubuhmu 

멀리 가버린 뒷모습
(Meolli gabeorin dwetmoseup)
Bagian belakang tubuhmu yang kian menjauh 

보는 여긴 원래 내 자리인 걸요
(Boneun yeogin wollae nae jariin geryeo)
Disini dengan sendirinya, aku melihatmu menjauh dari tempatku 

Posting Komentar