Kim On You (김온유) – Can You Hear Me? (들리나요) [So I Married An Anti Fan OST] Indonesian Translation

Kim On You (김온유) – Can You Hear Me? (들리나요) [So I Married An Anti Fan OST]
1 min read

 




들리나요 내 맘이 보일까요 내 말이
(Deullinayo nae mami boilkkayo nae mari)
Dapatkah kau mendengar hatiku? Dapatkah kau melihatnya?

차갑고 어두운 이 밤
(Chagapgo eoduun i bam)
Malam ini terasa dingin dan gelap

따뜻한 목소리 듣고 싶어요
(Ttatteuthan moksori deutgo sipheoyo)
Aku ingin mendengar suara hangatmu

알 수 있죠 그 맘을 기억해요 그 말을
(Al su itjyo geu mameul gieokhaeyo geu mareul)
Aku bisa melihat hatimu dan mengingat kata-katamu

커져가는 그대가 맴돌아 이 밤 잠 못 이루죠
(Kheojyeoganeun geudaega maemdora i bam jam mot irujyo)
Kau semakin tumbuh dan membuatku tak bisa tertidur malam ini

난 그대를 믿어요 사랑 그 흔한 말보다
(Nan geudaereul mideoyo sarang geu heunhan malboda)
Aku percaya kepadamu bahwa cinta adalah kata-kata yang umum

지금 내 맘이 속삭여 그대라고
(Jigeum nae mami soksagyeo geudaerago)
Membisikkannya kehatiku bahwa itu adalah dirimu

사라져버릴 꿈이 아니라고 난 믿어요 그대를
(Sarajyeobeoril kkumi anirago nan mideoyo geudaereul)
Aku percaya itu bukanlah sebuah mimpi yang akan hilang

알 수 있죠 그 맘을 기억해요 그 말을
(Al su itjyo geu mameul gieokhaeyo geu mareul)
Aku bisa melihat hatimu dan mengingat kata-katamu

커져가는 그대가 맴돌아 이 밤 잠 못 이루죠
(Kheojyeoganeun geudaega maemdora i bam jam mot irujyo)
Kau semakin tumbuh dan membuatku tak bisa tertidur malam ini

난 그대를 믿어요 사랑 그 흔한 말보다
(Nan geudaereul mideoyo sarang geu heunhan malboda)
Aku percaya kepadamu bahwa cinta adalah kata-kata yang umum

지금 내 맘이 속삭여 그대라고
(Jigeum nae mami soksagyeo geudaerago)
Membisikkannya kehatiku bahwa itu adalah dirimu

사라져버릴 꿈이 아니라고 난 믿어요 그대를
(Sarajyeobeoril kkumi anirago nan mideoyo geudaereul)
Aku percaya itu bukanlah sebuah mimpi yang akan hilang


Visit my youtube channel:
Ai Eonni Channel

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar