LEE HI (이하이) – 그 한마디 (Dear You) [Romance 101 OST] Indonesian Translation

LEE HI (이하이) – 그 한마디 (Dear You) [Romance 101 OST]
2 min read

 

괜찮아진다는 건

(Gwaenchanhajindaneun geon)

Supaya aku baik-baik saja


흐르는 시간 속에

(Heureuneun sigan soge)

Dalam waktu yang mengalir itu


슬픔을 다 맡기고 버티는 거더라

(Seulpheumeul da matgigo beothineun geodeora)

Aku mempercayakan semua kesedihanku dan berusaha menanggungnya


기나긴 시간 곁에서

(Ginagin sigan gyeotheseo)

Untuk waktu yang begitu lama


나보다 날 아끼며

(Naboda nal akkimyeo)

Sambil menyanyangiku lebih dari diriku sendiri


헤매던 마음에 손 내밀어 준 너

(Hemaedeon maeume son naemireo jun neo)

Kau mengulurkan tanganmu ke dalam hatiku yang tengah mengembara ini


두 눈을 보며 건네준 그 한마디가

(Du nuneul bomyeo geonnejun geu hanmadiga)

Sepatah kata itu, yang kau ucapkan sambil menatap mataku


늘 아낌없이 나를 안아주던

(Neul akkieobsi nareul anajudeon)

Yang selalu memeluk diriku dengan sepenuh hati


너의 그 한마디가

(Neoui geu hanmadiga)

Sepatah katamu itu


굳게 닫혀있던 내 마음에

(Gutge dathyeoitdeon nae maeume)

Ke dalam hatiku yang telah tertutup rapat


살며시 스며든 거야

(Salmyeosi seumyeodeun geoya)

Itu akan meresap dengan lembut


긴 밤의 끝을 지나

(Gin bamui kkeutheul jina)

Melewati penghujung malam yang panjang


내 모든 방황은 결국 널 향한

(Nae modeun banghwangeun gyeolguk neol hyanghae)

Semua pengembaraanku, itu tertuju kepadamu


하나의 이유였나 봐

(Hanaui iyuyeonna bwa)

Sepertinya itulah satu-satunya alasanku


사랑받는다는 건 내 깊은 아픔을

(Sarangbanneundaneun geon nae gipheun apheumeul)

Di cintai, itu adalah rasa sakit terdalamku


나보다 더 아파해주는 거더라

(Naboda deo aphahaejuneun geodeora)

Dirimu yang lebih terluka daripada diriku ini


무너져 내릴 것 같은 밤이 찾아오면 늘

(Muneojyeo naeril geot gatheun bami chajaomyeon neul)

Saat malam dimana aku merasa seolah akan jatuh terpuruk selalu datang


사랑이란 이름으로 날 감싸준 너

(Sarangiran ireumeuro nal gamssajun neo)

Atas nama cinta, kau selalu mendekap diriku


두 눈을 보며 건네준 그 한마디가

(Du nuneul bomyeo geonnejun geu hanmadiga)

Sepatah kata itu, yang kau ucapkan sambil menatap mataku


늘 아낌없이 나를 안아주던

(Neul akkieobsi nareul anajudeon)

Yang selalu memeluk diriku dengan sepenuh hati


너의 그 한마디가

(Neoui geu hanmadiga)

Sepatah katamu itu


굳게 닫혀있던 내 마음에

(Gutge dathyeoitdeon nae maeume)

Ke dalam hatiku yang telah tertutup rapat


살며시 스며든 거야

(Salmyeosi seumyeodeun geoya)

Itu akan meresap dengan lembut


긴 밤의 끝을 지나

(Gin bamui kkeutheul jina)

Melewati penghujung malam yang panjang


내 모든 방황은 결국 널 향한

(Nae modeun banghwangeun gyeolguk neol hyanghae)

Semua pengembaraanku, itu tertuju kepadamu


하나의 이유였나 봐

(Hanaui iyuyeonna bwa)

Sepertinya itulah satu-satunya alasanku


언제부턴지 알 수는 없지만

(Eonjebutheonji al suneun eobjiman)

Sejak kapankah itu? Meski aku tak bisa mengetahuinya


아무 말 없이 내어준 품에

(Amu mal eobsi naeeojun phume)

Dalam pelukan yang kau berikan tanpa sepatah katapun itu


내 맘이 기대어 쉰 거야

(Nae mami gidaeeo swin geoya)

Aku akan menyandarkan hatiku ini 


수백 번 말해도 모자란 그 한마디를

(Subaek beon malhaedo mojaran geu hanmadireul)

Sepatah kata itu, yang tak pernah cukup meski ku mengatakannya ratusan kali


온통 밤이었던 내 맘에

(Onthong bamieotdeon nae mame)

Itu selalu malam di dalam hatiku ini


불빛을 켜주던 그 한마디를

(Bulbicheul khyeojudeon geu hanmadireul)

Sebuah kata yang menjadi cahaya penerang itu


이젠 내가 해주려 해 네가 그랬듯이

(Ijen naega haejuryeo hae nega geuraetdeusi)

Sekarang aku akan mencoba melakukannya seperti yang kau lakukan


오래도록 너와 난

(Oraedorok neowa nan)

Untuk selamanya, kau dan aku


우리라는 이름으로

(Uriraneun ireumeuro)

Dengan nama kita


남겠다고 약속할게

(Namgetdago yaksokhalke)

Aku akan berjanji untuk selalu ada di sini

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar