Keumjo (금조) - Moonlight (월광애 (月光愛)) Indonesian Translation

Keumjo (금조) - Moonlight (월광애 (月光愛))
1 min read

 

나는 그랬다

(Naneun geuraetda)

Aku, seperti itu


니가 떠나고 돌아올 거라 믿었었다

(Niga tteonago doraol geora mideotda)

Aku percaya bahwa kau akan kembali setelah kau pergi


너무 아프다

(Neomu apheuda)

Itu sangat menyakitkan


이 노래를 부를 때마다

(I norareul bureul ttaemada)

Setiap kali aku menyanyikan lagu ini


너무 그립다

(Neomu geuripda)

Aku sangat merindukanmu


어느 봄날의 슬픈 동화 속 얘기처럼

(Eoneu bomnarui seulpheun donghwa sok yaegicheoreom)

Seperti dongeng sedih tentang hari musim semi


나는 울었다

(Naneun ureotda)

Aku menangis


니가 그림이 된다

(Niga geurimi dwenda)

Kau menjadi sebuah lukisan


별빛이 젖는다

(Byeolbichi jeonneunda)

Bintang-bintang menjadi basah 


까맣게 눈물처럼 흐른다

(Kkamahke nunmulcheoreom heureunda)

Kau mengalir seperti air mata hitam


이 노래 속에 이 얘기 속에 살까 봐

(I norae soge i yaegi soge salkka bwa)

Akankah aku tetap hidup dalam lagu ini, dalam kisah ini?


끝내 터져버린 눈물로

(Kkeutnae theojyeobeorin nunmullo)

Pada akhirnya, dengan air mataku yang meledak


시린 가슴을 달래 본다

(Sirin gaseumeul dallae bonda)

Aku mencoba untuk menghibur hatiku yang sedih ini


별빛이 젖는다

(Byeolbichi jeonneunda)

Bintang-bintang semakin basah


사라진다

(Sarajinda)

Mereka menghilang


다시 그리다

(Dasi geurida)

Sekali lagi aku mencoba melukisnya


너무 간절한 작은 시간의 조각처럼

(Neomu ganjeolhan jageun siganui jogakcheoreom)

Seperti serpihan kecil dari waktu yang membuatku putus asa


너를 부른다

(Neoreul bureunda)

Aku memanggilmu


너의 이름이 배다

(Neoui ireumi baeda)

Namamu tertanam dalam diriku


별빛이 젖는다

(Byeolbichi jeonneunda)

Bintang-bintang menjadi basah 


까맣게 눈물처럼 흐른다

(Kkamahke nunmulcheoreom heureunda)

Kau mengalir seperti air mata hitam


이 노래 속에 이 얘기 속에 살까 봐

(I norae soge i yaegi soge salkka bwa)

Akankah aku tetap hidup dalam lagu ini, dalam kisah ini?


끝내 터져버린 눈물로

(Kkeutnae theojyeobeorin nunmullo)

Pada akhirnya, dengan air mataku yang meledak


시린 가슴을 달래 본다

(Sirin gaseumeul dallae bonda)

Aku mencoba untuk menghibur hatiku yang sedih ini


별빛이 젖는다

(Byeolbichi jeonneunda)

Bintang-bintang semakin basah


사라진다

(Sarajinda)

Mereka menghilang


Woo 지워진다

(Woo jiwojinda)

Woo, semuanya akan terhapus


달빛에 물든다

(Dalbiche muldeunda)

Diwarnai oleh sinar rembulan


하얗게 눈물처럼 번진다

(Hayahke nunmulcheoreom beonjinda)

Itu menyebar seperti air mata putih


이 노래 속에 이 얘기속에 살까 봐

(I norae soge i yaegi soge salkka bwa)

Akankah aku tetap hidup dalam lagu ini, dalam kisah ini?


끝내 터져버린 눈물로

(Kkeutnae theojyeobeorin nunmullo)

Pada akhirnya, dengan air mataku yang meledak


시린 가슴을 달래 본다

(Sirin gaseumeul dallae bonda)

Aku mencoba untuk menghibur hatiku yang sedih ini


별빛이 젖는다

(Byeolbichi jeonneunda)

Bintang-bintang semakin basah


사라진다

(Sarajinda)

Mereka menghilang

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar