Lee Minhyuk (이민혁) – Play (재생) Indonesian Translation

Lee Minhyuk (이민혁) – Play (재생)
2 min read

 

파도, 지워지는 발자욱

(Phado jiwojineun baljauk)

Deburan ombak, jejak kaki yang telah terhapus


빛 바래져 버린 보라색 우산

(Bit baraejyeo beorin borasaek usan)

Payung ungu yang sudah mulai memudar


널 품고 있는 작은 조각들

(Neol phumgo inneun jageun jogakdeul)

Semua itu adalah serpihan-serpihan kecil yang mendekapmu


밤 그늘 아래 두 사람

(Bam geuneul arae du saram)

Dua orang di bawah naungan sang malam


뺨을 만지며 인사를 건네던

(Ppameul manjimyeo insareul geonnedeon)

Dulu kita saling menyapa sambil bersentuhan pipi


애써 웃음 짓던 너의

(Aesseo useum jitdeon neoui)

Kau yang dulu selalu tertawa


잘 지내야 해 떨리는 입술도 

(Jal jinaeya hae tteollineun ipsuldo)

Bahkan bibirmu yang gemetar itu memintaku untuk selalu baik-baik saja


이젠 아무렇지 않아서

(Ijen amureotji anhaseo)

Karena sekarang itu bukanlah apa-apa


다 놓고 온 줄 알았던 것들

(Da nohgo on jul aratdeon geotdeul)

Semua hal yang aku pikir aku telah melepaskannya


참 눈부셨던 그때의 우리

(Cham nunbusyeotdeon geuttaeui uri)

Kita yang begitu mempesona di saat itu


뒤돌아서는 슬픈 그림자

(Dwidoraseoneun seulpheun geurimja)

Bayangan sedih yang berbalik itu


너를 잡았다면 행복했을까

(Neoreul jabatdamyeon haengbokhaesseulkka)

Andai dulu aku menahannya, akankah aku merasa bahagia?


흑백 사진 속의 너와 나

(Heukbae sajin sogui neowa na)

Kau dan aku di dalam foto hitam putih itu


창틈을 헤집던 궂은 날씨도

(Changtheumeul hejipdeon gocheun  nalssido)

Bahkan cuaca buruk yang menyapu jendela


널 안기 위한 핑계였을 뿐

(Neol angi wihan phingyeosseul ppun)

Itu hanyalah alasan supaya aku bisa memelukmu


가자 어디로든 둘이서

(Gaja eodirideun duriseo)

Ayo pergi, kemanapun itu, kita akan bersama


네게 건넸던 수많은 용기들

(Nege geonnetdeon sumanheun yonggideul)

Keberanian yang tak terhitung jumlahnya yang kuberikan padamu dulu


모두 잊은 걸까 혹시

(Modu ijeun geolkka hoksi)

Apakah mungkin kau sudah melupakan semua itu?


이런 나라도 좋은 기억일까

(Ireon narado joheun gieogilkka)

Akankah diriku yang seperti ini, itu kan menjadi kenangan yang indah bagimu?


이젠 아무렇지 않아서

(Ijen amureotji anhaseo)

Karena sekarang itu bukanlah apa-apa


다 잊은 줄만 알았던 날들

(Da ijeun julman aratdeon naldeul)

Hari-hari di mana aku pikir aku telah melupakan segalanya


참 서툴렀던 그때의 우린

(Cham seothulleotdeon geuttaeui urin)

Kita yang begitu canggung di saat itu


어리지만은 않았었나 봐

(Eorijimaneun anhasseonna bwa)

Sepertinya aku sudah tak lagi muda 


아직 이렇게나 아려오니까

(Ajik ireohke aryeoonikka)

Karena seperti ini, itu masihlah sulit 


함께였던 옛 사진 속

(Hamkkeyeotdepn yet sajin sok)

Di foto lama dimana kita bersama


긴 생각에 잠기는 맘 

(Gin saenggage jamgineun mam)

Hatiku yang terlelap dalam pikiran panjang itu


어느덧 찾아오는 새벽은 날

(Eoneudeot chajaoneun saebyeogeun nal)

Hari dimana entah bagaimana fajar datang begitu saja


그때로 다시 데려가는데

(Geuttaero dasi deryeoganeunde)

Aku kembali berlari ke masa-masa itu


더는 아무렇지 않은 척 

(Deoneun amureotji anheun cheok)

Berpura-pura seolah itu bukanlah apa-apa lagi


네게

(Nege)

Untukmu


붉어지는 눈을 감는다

(Bulgeojineun nuneul gamneunda)

Aku menutup mataku yang mulai memerah ini


다 잊을 거라 다짐했는데

(Da ijeul geora dajimhaenneunde)

Aku berjanji untuk melupakan semuanya


늘 하지 못한 말이 생기는

(Neul haji mothan mari saenggineun)

Aku selalu memiliki kata-kata yang tak bisa aku ucapkan


쳇바퀴 같은 내 하루의 끝

(Chetbakhwi gatheun nae haruui kkeut)

Akhir dari hariku yang seperti sebuah roda


그저 너로 가득한 

(Geujeo neoro gadeukhan)

Seperti itu, itu hanya dipenuhi dengan dirimu


이 노래가 네게 닿는 날

(I noraega nege danneun nal)

Pada hari di saat lagu ini sampai padamu


그땐 정말 널 찾지 않을게

(Geuttaen jeongmal neol chatji anheulke)

Saat itu, aku sungguh tak akan mencarimu


더 불러봐도 채워지지 않을

(Deo bulleobwado chawwojiji anheul)

Meski aku mencoba menyanyikannya, itu tak akan mampu mengisinya


텅 비어버린 마음 한 켠에

(Theong bieobeorin maeum han khyeone)

Salah satu sudut hatiku yang terasa kosong ini


널 기다리며 이 노랠 부른다

(Neol gidarimyeo i norael bureunda)

Aku menyanyikan lagu ini sambil menunggumu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar