Hoppipolla (호피폴라) – Your Ocean (너의 바다) Indonesian Translation

Hoppipolla (호피폴라) – Your Ocean (너의 바다)
2 min read

 

우리 바다 갈까

(Uri bada galkka)

Haruskah kita pergi ke pantai


오늘 하늘이 어떻든

(Oneul haneuri eotteotdeun)

Bagaimanapun langit hari ini


그냥 단둘이서 저 멀리 다녀올까

(Geunyang danduriseo jeo meolli danyeoolkka)

Kita pergi ke tempat yang jauh hanya berdua saja


해가 지면 어두운 밤이 찾아오면

(Haega jimyeon eoduun bami chajaomyeon)

Saat matahari terbenam dan malam yang gelap datang


우리 늘 그렇듯 밤새 떠들다 잘까

(Uri neul geurotdeut bamsae tteodeulda jalkka)

Haruskah kita berbincang sepanjang malam seperti yang biasa kita lakukan


난 절대 변하지 않을거야

(Nan jeoldae byeonhaji anheul geoya)

Aku takkan pernah berubah


이토록 간절하니까

(Ithorok ganjeolhanikka)

Karena aku setulus hati


네 맘 지쳐 겨울비 내리면 부디

(Ne mam jichyeo gyeoulbi naerimyeon budi)

Jika hatimu lelah dan hujan turun di musim dingin, kumohon


이 밤 우리 지금 기억해 줘

(I bam uri jigeum gieokhae jwo)

Ingatlah kita di malam ini


나는 눈을 감아 너의 맘속 바다

(Naneun nuneul gama neoui mamsok bada)

Amu memejamkan mata dan laut di hatimu


깊은 곳 한편에 잠겨간다

(Gipheun got hanphyeone jamgyeoganda)

Aku tenggelam dalam sudut yang dalam


네가 있는 곳으로

(Nega inneun goseuro)

Ke tempat kau berada


너는 깊은 바달 홀로 걷고 있었다

(Neoneun gipheun badal hollo geotgo isseotda)

Kau berjalan di laut dalam kesendirian


이제 널 놓지 않아

(Ije neol notji anha)

Aku takkan melepaskanmu sekarang


난 떠나지 않아

(Nan tteonaji anha)

Aku takkan meninggalkanmu


이제서야 이제서야

(Ijeseoya ijeseoya)

Baru sekarang baru sekarang


너의 바다가 보인다

(Neoui badaga boinda)

Aku melihat lautmu


우리 걸어볼까

(Uri georeobolkka)

Haruskah kita berjalan


아직 바람은 차지만

(Ajik barameun chajiman)

Angin masih dingin


잡은 두 손은 왜 이렇게 따뜻할까

(Jabeun du soneun wae ireohke ttatteuthalkka)

Mengapa kedua tangan yang berpegangan ini  begitu hangat


우린 서로 별다른 말이 없지만

(Urin seoro byeoldareun mari eobjiman)

Meski kita tak saling banyak berbicara


오늘은 왜일까 전부 알 것만 같아

(Oneureun waeilkka jeonbu al geotman gatha)

Namun sepertinya entah mengapa aku tahu segalanya hari ini


난 절대 변하지 않을거야

(Nan jeoldae byeonhaji anheul geoya)

Aku takkan pernah berubah


이토록 간절하니까

(Ithorok ganjeolhanikka)

Karena aku setulus hati


네 맘 지쳐 겨울비 내리면 부디

(Ne mam jichyeo gyeoulbi naerimyeon budi)

Jika hatimu lelah dan hujan turun di musim dingin, kumohon


이 밤 우리 지금 기억해 줘

(I bam uri jigeum gieokhae jwo)

Ingatlah kita di malam ini


나는 눈을 감아 너의 맘속 바다

(Naneun nuneul gama neoui mamsok bada)

Amu memejamkan mata dan laut di hatimu


깊은 곳 한편에 잠겨간다

(Gipheun got hanphyeone jamgyeoganda)

Aku tenggelam dalam sudut yang dalam


네가 있는 곳으로

(Nega inneun goseuro)

Ke tempat kau berada


너는 깊은 바달 홀로 걷고 있었다

(Neoneun gipheun badal hollo geotgo isseotda)

Kau berjalan di laut dalam kesendirian


이제 널 놓지 않아

(Ije neol notji anha)

Aku takkan melepaskanmu sekarang


난 떠나지 않아

(Nan tteonaji anha)

Aku takkan meninggalkanmu


나는 너의 바다 그 위에 비가 될게

(Naneun neoui bada geu wie biga dwelke)

Aku akan menjadi hujan di atas lautanmu


언제라도 내려와 네게 잠겨

(Eonjerado naeryeowa nege jamgyeo)

Yang akan turun kapanpun dan menguncimu


널 안아줄 수 있게

(Neol anajul su itge)

Hingga aku bisa memelukmu


햇살이 널 비출 때 나에게 웃어줄래

(Haessari neol bichul ttae naege useojullae)

Maukah kau tersenyum padaku saat sinar matahari menyinari


이제 널 놓지 않아

(Ije neol notji anha)

Aku takkan melepaskanmu sekarang


난 떠나지 않아

(Nan tteonaji anha)

Aku takkan meninggalkanmu


이제서야 이제서야

(Ijeseoya ijeseoya)

Baru sekarang baru sekarang


너의 바다가 보인다

(Neoui badaga boinda)

Aku melihat lautmu


우리 바다 갈까

(Uri bada galkka)

Haruskah kita pergi ke pantai

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar