HYNN – Love Already Bloomed In My Heart.. (그대가 꽃이 아니면) [Tale of the Nine Tailed OST] Indonesian Translation

2 min read

 

그대여 자꾸 망설이는 나를 아나요

(Geudaeyeo jakku mangseorineun nareul anayo)

Sayangku, apakah kau tahu diriku yang terus meragu ini?


그댈 안고싶은데 

(Geudael angosipheunde)

Meski aku ingin memelukmu


자꾸만 이렇게 겁이 나는걸요

(Jakkuman ireohke geobi naneungeolyo)

Aku hanya terus merasa takut seperti ini


자꾸만 그대를 밀어내려 하나봐요

(Jakkuman geudaereul mireonaeryeo hanabwayo)

Aku hanya terus mencoba mendorongmu menjauh


어떻게 내맘을 달래야 하나요?

(Eotteohke nae mameul dallaeya hanayo?)

Bagaimanakah aku harus menenangkan hatiku ini?


그대가 꽃이 아니면 내 맘은

(Geudaega kkochi animyeon nae mameun)

Jika kau bukan sekuntum bunga, hatiku


그대가 봄이 아니면 내 맘은 내 사랑은

(Geudaega bomi animyeon nae mameun nae sarangeun)

Jika kau bukan musim semi, hatiku, cintaku


그대여 자꾸 돌아서는 나를 아나요 

(Geudaeyeo jakku doraseoneun nareul anayo)

Sayangku, apakah kau tahu diriku yang terus berbalik ini?


곁에 남고싶은데

(Gyeothe namgosipheunde)

Meski aku ingin tetap berada di sisimu


자꾸만 눈물이 흘러내리네요

(Jakkuman nunmuri heulleonaerineyo)

Aku hanya terus berderai air mata


자꾸만 모른척 밀어내려 하나봐요

(Jakkuman moreuncheok mireonaeryeo hanabwayo)

Aku hanya terus mencoba mendorongmu menjauh seolah ku tak tahu


어떻게 내맘을 달래야 하나요

(Eotteohke nae mameul dallaeya hanayo)

Bagaimanakah aku harus menenangkan hatiku ini?


그대가 꽃이 아니면 내 맘은

(Geudaega kkochi animyeon nae mameun)

Jika kau bukan sekuntum bunga, hatiku


그대가 봄이 아니면 내 맘은 내 사랑은

(Geudaega bomi animyeon nae mameun nae sarangeun)

Jika kau bukan musim semi, hatiku, cintaku


바람에 묻어온 그대를 알아요

(Barame mudeoon geudaereul arayo)

Aku tahu dirimu yang bersemayam di dalam angin itu


이렇게 따뜻하게 감싸는데 내맘을

(Ireohke ttatteuthage gamssaneunde nae mameul)

Seperti ini kau mendekap hatiku ini dengan begitu hangat


꽃이 피는 포근한 나를 빛추는 햇살 그대

(Kkochi phineun phogeunhan nareul bichuneun hessal geudae)

Kau adalah sinar matahari yang menyinariku di saat bunga-bunga bermekaran


괜찮아요 

(Gwaenchanhayo)

Aku baik-baik saja


꽃잎이 떨어진대도 내 맘은 

(Kkonipi tteoreojindaedo nae mameun)

Meskipun kelopak bunga berjatuhan, hatiku


차갑게 저물어가도 내 맘은 내 사랑은

(Chagapke jeomureogado nae mameun nae sarangeun)

Meskipun itu terbenam dengan begitu dingin, hatiku, cintaku


그대만 불러요

(Geudaeman bulleoyo)

Aku hanya akan memanggilmu


더 이상 내 맘을 달랠수 없어요

(Deo isang nae mameul dallaelsu eobseoyo)

Aku tak lagi sanggup tuk meneangkan hatiku ini


이미 내 가슴안에 피었는데 사랑은

(Imi nae gaseum ane phieonneunde sarangeun)

Meski cinta ini sudah bermekaran di dalam hatiku


짙어진 봄, 내게로 와준 그대

(Jitheojin bom naegero wajun geudae)

Musim semi nan pekat, itu adalah dirimu yang datang kepadaku

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar