Solji (솔지) EXID – Walking On This Street (이 거리를 걸어서) [Forest OST] Indonesian Translation

2 min read

 

내 이름 부르는 작은 소리에 이 거리를 걸었어

(Nae ireum bureuneun jageun sorie i georireul georeosseo)

Ada suara kecil yang memanggilku saat aku berjalan di jalan itu


내 맘을 스치는 기억 때문에 잠시 웃다 울었어

(Nae mameul seuchineun gieok ttaemune jamsi utda ureosseo)

Kenangan itu berlalu dihatiku, sesaat aku tersenyum dalam tangis


어느 새 아무도 모르게 내 뒤에서 같이 걸어준 너

(Eoneu sae amudo moreuge nae dwieseo gathi georeojun neo)

Tiba-tiba kau berjalan di belakangku tanpa seorangpun tahu


털썩 주저 앉을 때 내 손잡아 준 사람

(Theolsseok jujeo anjeul ttae nae sonjaba jun saram)

Ketika aku duduk, kau seseorang yang memegang tanganku


비오는 거리를 걸었어 우산도 없이

(Bioneun georireul georeosseo usando eobsi)

Aku berjalan di tengah hujan tanpa payung


보이지 않는 널 기다려 그날 처럼

(Boiji anhneun neol gidaryeo geunal cheoreom)

Aku tak bisa melihatmu saat aku menunggumu hari itu


비가 그치면 눈물이 그치면 네가 꼭 올 것만 같아서

(Biga geuchimyeon nunmuri geuchimyeon nega kkok ol geotman gathaseo)

Ketika hujan berhenti, ketika air mataku berhenti aku merasa kau pasti akan datang


오늘도 눈부신 저 별을 따라 이 거리를 걸었어

(Oneuldo nunbusin jeo byeoreul ttara i georireul georeosseo)

Hari ini aku berjalan di sepanjang jalan mengikuti bintang yang bersinar itu


깊어진 밤까지 널 기억하면서 혼자 이길 끝에서

(Gipheojin bamkkaji neol gieokhamyeonseo honja igil kkeutheseo)

Aku merasakannya semakin dalam saat memikirkanmu sendirian di akhir jalan itu


어떻게 나조차 모르게 하나둘씩 가져가 버린 너

(Eotteohge najocha moreuge hanadulssik gajyeoga beorin neo)

Bagaimana caranya aku bahkan tak tahu, satu persatu dirimu mengambil semuanya dariku


내 맘 텅 빈 곳에서 바보처럼 울다가

(Nae mam theong bin goseseo babocheoreom uldaga)

Kekosongan di hatiku membuatku menangis seperti orang bodoh


어두운 거리를 걸었어 보고 싶어서

(Eoduun georireul georeosseo bogo sipheoseo)

Aku berjalan di jalan yang gelap karena ingin melihatmu


내 맘 보이지 않아서 다시 한번

(Nae mam boiji anhaseo dasi hanbeon)

Tak bisakah kau melihat hatiku sekali lagi?


널 기다릴게 여기 서있을게 내겐 꼭 너여야만 해

(Neol gidarilge yeogi seoisseulge naegen kkok neoyeoyaman hae)

Aku akan menunggumu disini, aku akan berdiri seolah akan menjadi dirimu


멈춰서 이 시간 속에서 혼자 걷던 나를 이젠 잡아줘

(Meomchwoseo i sigan sogeseo honja geotdeon nareul ijen jabajwo)

Waktu seakan berhenti di dalam kesendirianku berjalan untuk meraihmu saat ini


비오는 거리를 걸었어 우산도 없이

(Bioneun georireul georeosseo usando eobsi)

Aku berjalan di tengah hujan tanpa payung


보이지 않는 널 기다려 그날 처럼

(Boiji anhneun neol gidaryeo geunal cheoreom)

Aku tak bisa melihatmu saat aku menunggumu hari itu


비가 그치면 눈물이 그치면 네가 꼭 올 것만 같아서

(Biga geuchimyeon nunmuri geuchimyeon nega kkok ol geosman gathaseo)

Ketika hujan berhenti, ketika air mataku berhenti aku merasa kau pasti akan datang


이 거리를 걸어

(I georireul georeo)

Melewati jalan ini

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar