우리 분명 같은 하늘
(Uri bumyeong gatheun haneul)
Kita pasti berada di langit yang sama
아래 살고 있는 거 맞지
(Arae salgo inneun geo matji)
Bukankah kita hidup di bawah langit yang sama?
마음만 먹으면 언제든지
(Maeumman meogeumyeon eonjedeunji)
Jika kita benar-benar mengambil keputusan
만나질 수 있는 거 맞지
(Mannajil su inneun geo matji)
Bukankah kita bisa bertemu?
사무치게 네가 그리워
(Samuchige nega geuriwo)
Aku sangat merindukanmu, itu menusukku
뜬눈으로 밤을 새워
(Tteunnuneuro bameul saewo)
Aku menghabiskan sepanjang malam dengan mata terbuka
아침이 오는 그 소리에
(Achimi oneun geu sorie)
Mendengar suara sang pagi
정신 차려 보면
(Jeongsin charyeo bomyeon)
Saat aku tersadar dari itu
내 맘은 또 너에게로 달려가고 있어
(Nae mameun tto neoegero dallyeogago isseo)
Lalu hatiku berlari ke arah kau berada, sekali lagi
우리 분명 같은 하늘
(Uri bumyeong gatheun haneul)
Kita pasti berada di langit yang sama
아래 살고 있는 거 맞지
(Arae salgo inneun geo matji)
Bukankah kita hidup di bawah langit yang sama?
마음만 먹으면 언제든지
(Maeumman meogeumyeon eonjedeunji)
Jika kita benar-benar mengambil keputusan
만나질 수 있는 거 맞지
(Mannajil su inneun geo matji)
Bukankah kita bisa bertemu?
소름 끼칠 만큼 그리워
(Soreum kkichil mankheum geuriwo)
Aku sangat merindukanmu, aku merinding
나도 내가 왜 이러는지
(Nado naega wae ireoneunji)
Aku bahkan tak tahu mengapa aku seperti ini
이유라도 좀 알고 싶어
(Iyurado jom algo sipheo)
Aku berharap aku mengetahuinya
이런 와중에도
(Ireon wajungedo)
Bahkan di tengah-tengah hal ini
내 맘은 또 너에게로 달려가고 있어
(Nae mameun tto neoegero dallyeogago isseo)
Lalu hatiku berlari ke arah kau berada, sekali lagi
한 순간도 너에게서
(Han sungando neoegeseo)
Bahkan untuk sesaatpun
자유로워질 수가 없어
(Jayurowojil suga eobseo)
Aku tak bisa terlepas darimu
그럴 수 없어
(Geureol su eobseo)
Aku tak bisa
내 마음은 또 너에게로
(Nae maeumeun tto neoegero)
Hatiku akan menemuimu lagi
이 순간도 너에게로 달려가고 있어
(I sungando neoegero dallyeogago isseo)
Bahkan saat ini juga aku berlari ke arah kau berada
단 일분도 너에게서
(Dan ilbundo neoegeseo)
Bahkan untuk satu menitpun
자유로워질 수가 없어
(Jayurowojil suga eobseo)
Aku tak bisa lepas darimu
그럴 수 없어
(Geureol su eobseo)
Aku tak bisa
Kim Sung Kyu (김성규) – Stuck On (끌림) Indonesian Translation
1 min read