Paul Kim – Tunnel (Feat. Park Jun Hyung) Indonesian Translation

벌써 2시간째 차 안에 갇혀있어
(Beolsseo 2siganjjae cha ane gathyeoisseo)
Aku sudah terjebak dalam mobil selama 2 jam

어떻게 매일이 전혀 다르지 않아
(Eotteohke maeiri jeonhyeo dareuji anha)
Bagaimana ini tak berbeda setiap harinya

늘 같은 자리에 빼곡히 쌓인 불빛
(Neul gatheun jarie ppaegokhi ssahin bulbit)
Cahaya yang selalu berada di tempat yang sama

더 나아갈 길이 전혀 보이질 않아
(Deo naagal giri jeonhyeo boijil anha)
Aku tak melihat cara untuk melangkah lebih jauh

I wanna cry I wanna cry
Aku ingin menangis aku ingin menangis

똑같은 음악만 벌써 몇 번째인지
(Ttokgatheun eumakman beolsseo myeot beonjjaeinji)
Berapa kali aku telah mendengar musik yang sama

늘 듣던 radio 오늘따라 지겨워
(Neul deutdeon radio oneulttara jigyeowo)
Aku bosan selalu mendengarkan radio seperti hari ini

우스운 농담에 절로 나오는 한숨
(Useuun nongdame jeollo naoneun hansum)
Sebuah desahan lelucon konyol

답답한 내 마음 이해할 리가 없어
(Dapdaphan nae maeum ihaehal riga eobseo)
Yang tak ku mengerti, hatiku frustasi

I wanna cry I wanna cry
Aku ingin menangis aku ingin menangis

끝도 없이 걷는 기분
(Kkeutddo eobsi geotneun gibun)
Perasaan yang tak berujung

포기하고 싶은 마음
(Phogihago sipheun maeum)
Hati yang ingin menyerah

닿을 수 있을지 의문
(Daheul su isseulji euimun)
Aku ingin tahu apakah aku bisa mencapainya

나에게 물어봐 질문
(Naegen mureobwa jilmun)
Pertanyaan yang ditujukan untukku

그게 현실이란 이유
(Geuge hyeonsiriran iyu)
Itulah alasan kenyataan

듣기 싫어 그런 이윤
(Deutgo sirheo geureon iyun)
Itulah alasan tak ingin mendengarnya

다른 길 없을지 의문
(Dareun gil eobseulji euimun)
Adakah pertanyaan yang lain

아무 의미 없는 질문
(Amu euimi eobneun jilmun)
Sebuah pertanyaan yang berarti

오늘도 어김없이 차 안에 갇혀있어
(Oneuldo eogimeobsi cha ane gathyeoisseo)
Aku masih terjebak dalam mobil hari ini

하루를 이렇게 끝내고 싶진 않아
(Harureul ireohke kkeutnaego sipjin anha)
Aku tak ingin mengakhiri hari ini seperti ini

모두가 당연해 라지만 난 싫은 걸
(Moduga dangyeonghae rajiman nan sirheun geol)
Meski semua orang tak masalah tapi aku membencinya

대체 얼마나 더 기다려야 하는지
(Daeche eolmana deo gidaryeoya haneunji)
Sebenarnya berapa lama lagi harus menunggu

I wanna cry I wanna cry
Aku ingin menangis aku ingin menangis

돌아갈 길도 없이 막혀있는 건
(Doragal gildo eobsi makhyeoinneun geon)
Menyesakkan tak ada jalan untuk kembali

우리 인생과도 같지 때론 답 없어
(Uri insaenggwado gatji ttaeron dap eobseo)
Begitu juga dengan kehidupan kita yang tak ada jawaban

날 지키려고 맨
(Nal jikhiryeogo maen)
Seorang untuk menjagaku

fasten your seat belt
Kencangkan sabuk pengamanmu

날 답답하게 해
(Nal dapdaphage hae)
Aku frustasi

just leave me alone man
Tinggalkan saja aku sendiri man

나 자신을 위해 달려온 지난날
(Na jasineul wihae dallyeoon jinannal)
Aku berlari untuk diriku sendiri

이젠 누굴 위해 또 달려야 할까
(Ijen nugul wihae tto dallyeoya halkka)
Sekarang untuk siapa lagi aku berlari

숨 크게 쉬고 인생 뭐 있어 bamm
(Sum kheuge swigo insaeng mwo isseo bamm)
Bernafaslah, hidup ini apa

어차피 no turning back
(Eochaphi no turning back)
Lagipula tak bisa untuk berbalik

그냥 달리면 돼 right
(Geunyang dallimyeon dwae right)
Berlari saja sekarang

끝도 없이 걷는 기분
(Kkeutddo eobsi geotneun gibun)
Perasaan yang tak berujung

포기하고 싶은 마음
(Phogihago sipheun maeum)
Hati yang ingin menyerah

닿을 수 있을지 의문
(Daheul su isseulji euimun)
Aku ingin tahu apakah aku bisa mencapainya

나에게 물어봐 질문
(Naegen mureobwa jilmun)
Pertanyaan yang ditujukan untukku

그게 현실이란 이유
(Geuge hyeonsiriran iyu)
Itulah alasan kenyataan

듣기 싫어 그런 이윤
(Deutgo sirheo geureon iyun)
Itulah alasan tak ingin mendengarnya

다른 길 없을지 의문
(Dareun gil eobseulji euimun)
Adakah pertanyaan yang lain

아무 의미 없는 질문
(Amu euimi eobneun jilmun)
Sebuah pertanyaan yang berarti

끝도 없이 걷는 기분
(Kkeutddo eobsi geotneun gibun)
Perasaan yang tak berujung

포기하고 싶은 마음
(Phogihago sipheun maeum)
Hati yang ingin menyerah

닿을 수 있을지 의문
(Daheul su isseulji euimun)
Aku ingin tahu apakah aku bisa mencapainya

나에게 물어봐 질문
(Naegen mureobwa jilmun)
Pertanyaan yang ditujukan untukku

그게 현실이란 이유
(Geuge hyeonsiriran iyu)
Itulah alasan kenyataan

듣기 싫어 그런 이윤
(Deutgo sirheo geureon iyun)
Itulah alasan tak ingin mendengarnya

다른 길 없을지 의문
(Dareun gil eobseulji euimun)
Adakah pertanyaan yang lain

아무 의미 없는
(Amu euimi eobneun)
Sebuah pertanyaan yang berarti

끝도 없이 걷는 기분
(Kkeutddo eobsi geotneun gibun)
Perasaan yang tak berujung

닿을 수 있을지 의문
(Daheul su isseulji euimun)
Aku ingin tahu apakah aku bisa mencapainya

그게 현실이란 이유
(Geuge hyeonsiriran iyu)
Itulah alasan kenyataan

다른 길 없을지 의문
(Dareun gil eobseulji euimun)
Adakah pertanyaan yang lain

아무 의미 없는 발악
(Amu euimi eobneun barak)
Tak masuk akal

Posting Komentar