IU (아이유) – My Sea (아이와 나의 바다) Indonesian Translation

IU (아이유) – My Sea (아이와 나의 바다)

 

그러나 시간이 지나도

(Geureona sigani jinado)

Meski setelah waktu berlalu


아물지 않는 일들이 있지

(Amulji anhneun ildeuri itji)

Ada hal yang takkan sembuh


내가 날 온전히 사랑하지 못해서

(Naega nal onjeonhi saranghaji mothaeseo)

Karena aku tak mencintaiku sepenuhnya


맘이 가난한 밤이야

(Mami gananhan bamiya)

Ini malam yang menyedihkan


거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서

(Geoul soge majuchin eolguri eosaekhaeseo)

Wajah yang kutemui di cermin terlihat canggung


습관처럼 조용히 눈을 감아

(Seupgwancheoreom joyonghi nuneul gama)

Menutup mata dengan tenang speerti sebuah kebiasaan


밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어

(Bami dwemyeon seodulleo naeillo gago sipheo)

Saat malam tiba aku ingin bergegas esok hari


수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던

(Sumanheun sowon arae maeil dareun kkumeul kkudeon)

Dari banyaknya keinginan aku memimpikan mimpi yang berbeda setiap hari


아이는 그렇게 오랜 시간

(Aineun geureohke oraen sigan)

Anak itu begitu untuk waktu yang lama


겨우 내가 되려고 아팠던 걸까

(Gyeou naega dweryeogo aphatdeon geolkka)

Apakah akhirnya aku akan menjadi semenyakitkan itu


쌓이는 하루만큼 더 멀어져

(Ssahineun harumakheum deo meoreojyeo)

Sebanyak hari yang menumpuk semakin menjauh


우리는 화해할 수 없을 것 같아

(Urineun hwahaehal su eobseul geot gatha)

Aku merasa kita takkan bisa berdamai


나아지지 않을 것 같아

(Naajiji anheul geot gatha)

Kurasa itu takkan membaik


어린 날 내 맘엔 영원히

(Eorin nal nae mamen yeongwonhi)

Diriku yang muda dalam hatiku selamanya


가물지 않는 바다가 있었지

(Gamulji anhneun badaga isseotji)

Ada lautan yang takkan mengering


이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔

(Ijeneun heunjeokmani nama hwimihan geugose)

Di tempat yang samar hanya jejak yang tersisa sekarang


설렘으로 차오르던 나의 숨소리와

(Seollemeuro chaoreudeon naui sumsoriwa)

Dengan desahan nafas yang dipenuhi dengan kegembiraan


머리 위로 선선히 부는 바람

(Meori wiro seonseonhi buneun baram)

Angin sepoi-sepoi yang berhembus di atas kepala


파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어

(Phadoga dweeo eodirodeun dallyeogago sipheo)

Aku ingin menjadi ombak yang membawaku kemanapun


작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면

(Jageun duryeoum arae cheoncheonhi du nuneul tteumyeon)

Saat perlahan membuka mata di bawah sedikit rasa takutku


세상은 그렇게 모든 순간

(Sesangeun geureohke modeun sungan)

Setiap momen di dunia


내게로 와 눈부신 선물이 되고

(Naegero wa nunbusin seonmuri dwego)

Mendatangiku menjadi hadiah yang mempesona


숱하게 의심하던 나는 그제야

(Suthage euisimhadeon naneun geujeya)

Dengan kecurigaan yang meluap diriku disaat itu


나에게 대답할 수 있을 것 같아

(Naege dadaphal su isseul geot gatha)

Kurasa bisa menjawabnya untukku


선 너머에 기억이

(Seon neomeoe gieogi)

Kenangan yang melewati batas


나를 부르고 있어

(Nareul bureugo isseo)

Memanggil diriku


아주 오랜 시간 동안

(Aju oraen sigan dongan)

Untuk sekian lama


잊고 있던 목소리에

(Itgo itdeon moksorie)

Pada suara yang terlupakan


물결을 거슬러 나 돌아가

(Mulgyeoreul geoseulleo na doraga)

Aku kembali melawan gelombang


내 안의 바다가 태어난 곳으로

(Nae anui badaga thaeeonan goseuro)

Ke tempat dimana laut dalam diriku terlahir


휩쓸려 길을 잃어도 자유로와

(Hwipsseullyeo gireul irheodo jayurowa)

Meski tersapu dan tersesat dengan kebebasan


더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아

(Deoisang nal gaduneun eodume nun gamji anha)

Aku takkan lagi menutup mata pada kegelapan yang menjebakku


두 번 다시 날 모른 척 하지 않아

(Du beon dasi nal moreun cheok haji anha)

Aku takkan berpura-pura tak mengetahuinya untuk kedua kali


그럼에도 여전히 가끔은

(Geureomedo yeojeonhi gakkeumeun)

Namun terkadang tetap saja


삶에게 지는 날들도 있겠지

(Salmege jineun naldeuldo itgetji)

Akan ada hari kehilangan semangat untuk hidup


또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아

(Ttodasi hemaeiljirado doraoneun gireul ara)

Meski mengembara lagi aku tahu jalan pulang

Posting Komentar