Byul Eun (별은) - Knock (톡톡) [Miss Monte-Cristo OST] Indonesian Translation

Byul Eun (별은) - Knock (톡톡) [Miss Monte-Cristo OST]
2 min read

 

살짝 내 맘에 잠시 찾아온 설렘이

(Saljjak nae mame jamsi chajaon seollemi)

Perasaan berdebar-debar yang perlahan masuk ke dalam hatiku untuk sesaat


널 사랑한 것 같아서

(Neol saranghan geot gathaseo)

Sepertinya itu karena aku mencintaimu


한참 울었죠

(Hancham ureotjyo)

Aku menangis untuk sesaat


저 멀리 떠나버린 그대를 다시 찾을지

(Jeo meolli tteonabeorin geudaereul dasi chajeulji)

Akankah aku bisa menemukan dirimu yang telah pergi jauh?


살짝 깨어나 몰래

(Saljjak kkaeeona mollae)

Tanpa sadar diam-diam aku terbangun


당신 곁에서 볼래요 슬픈 얼굴을

(Dangsin gyeotheseo bollaeyo seulpheun eolgureul)

Dan diam-diam melihat wajah sedihmu


잊지 않으려고 고갤 되돌려도

(Itji anheuryeogo gogael dwedollyeodo)

Di sampingmu, aku melihat wajahmu yang sedih itu


바보같이 바라만 볼 텐데

(Babogathi baraman bol thende)

Namun seperti orang bodoh, aku hanya melihatmu


말없이 찾아가 소리 없이 지켜만 볼 테니

(Maleobsi chajaga sori eobsi jikhyeoman bol theni)

Tanpa suara, aku akan menghampirimu dan diam-diam mengawasimu


많이 아파하지 않게

(Manhi aphahaji anhge)

Supaya kau tak akan terlalu merasa sakit


늘 혼자 바라보게 거기에 있어줘

(Neul honja baraboge geogie isseojwo)

Aku akan selalu melihatmu sendirian, jadi tetaplah di sana


그대 홀로 남지 않게

(Geudae hollo namji anhge)

Supaya kau tak akan sendirian lagi


곁에서 그늘이 돼 줄게요

(Gyeotheseo geuneuri dwae julkeyo)

Aku akan menjadi bayanganmu


살짝 눈 감아 보니

(Saljjak nun gama boni)

Saat aku diam-diam membuka mataku


그대 품 안인 것 같아 포근해져요

(Geudae phum anin geot gatha phogeunhaejyeoyo)

Aku berada dalam pelukanmu dan terasa nyaman


따듯한 두 손을 놓치지 않도록

(Ttatteuthan du soneul notchiji anhdorok)

Karena itu aku tak akan melepaskan tanganmu yang hangat itu


나를 힘껏 잡아줄래요

(Nareul himkkeot jabajullaeyo)

Pegang aku sekuat yang kau bisa


말없이 찾아가 소리 없이 보기만 할 테니

(Maleobsi chajaga sori eobsi jikhyeoman bol theni)

Tanpa suara, aku akan menghampirimu dan diam-diam mengawasimu


많이 아파하지 않게

(Manhi aphahaji anhge)

Supaya kau tak akan terlalu merasa sakit


늘 혼자 바라보게 거기에 있어줘

(Neul honja baraboge geogie isseojwo)

Aku akan selalu melihatmu sendirian, jadi tetaplah di sana


그대 홀로 남지 않게

(Geudae hollo namji anhge)

Supaya kau tak akan sendirian lagi


곁에서 그늘이 돼 줄게요

(Gyeotheseo geuneuri dwae julkeyo)

Aku akan menjadi bayanganmu


어차피 다음 세상에서 다시 만나야 할 텐데

(Eochaphi daeum sesangeseo dasi mannaya hal thende)

Bagaimanapun, kita harus bertemu di dunia berikutnya


많이 슬퍼하지 않게

(Manhi seulpheohaji anhge)

Supaya kau tak akan terlalu bersedih


늘 그댈 바라보게 가까이 있어줘

(Neul geudael baraboge gakkai isseojwo)

Aku akan selalu melihatmu, jadi tetaplah dekat denganku


그대 곁에만 있으면

(Geudae gyeotheman isseumyeon)

Saat aku hanya berada di sampingmu


행복하게 그대 손을 잡을게 

(Haengbokhage geudae soneul jabeulke)

Aku akan dengan senang hati memegang tanganmu itu


말없이 찾아가 소리 없이 보기만 할 테니

(Maleobsi chajaga sori eobsi jikhyeoman bol theni)

Tanpa suara, aku akan menghampirimu dan diam-diam mengawasimu


많이 아파하지 않게

(Manhi aphahaji anhge)

Supaya kau tak akan terlalu merasa sakit


늘 혼자 바라보게 거기에 있어줘

(Neul honja baraboge geogie isseojwo)

Aku akan selalu melihatmu sendirian, jadi tetaplah di sana


그대 홀로 남지 않게

(Geudae hollo namji anhge)

Supaya kau tak akan sendirian lagi


곁에서 그늘이 돼 줄게요

(Gyeotheseo geuneuri dwae julkeyo)

Aku akan menjadi bayanganmu

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar