Kim Feel (김필) - Sleeplessness (불면) Indonesian Translation

Kim Feel (김필) - Sleeplessness (불면)
2 min read

 



외로움에 사무쳐

(Weroume samuchyeo)

Itu bergejolak dalam kesendirian


잠 못 드는 나날들

(Jam mot deuneun nanaldeul)

Hari-hari dimana aku tak bisa tidur


잠시 눈을 감으면 

(Jamsi nuneul gameumyeon)

Saat aku memejamkan mata untuk sejenak


떠오르는 잔상들

(Tteoreuneun jansangdeul)

Hanya ada bayanganmu yang selalu muncul


오늘 밤 내 꿈속에

(Oneul bam nae kkumsoge)

Dalam mimpiku malam ini


난 그저 길 잃은 영혼 

(Nan geujeo gil irheun yeonghon)

Aku hanyalah sesosok jiwa yang tersesat


어딜 향해 가는지

(Eodil hyanghae ganeunji)

Kemanakah aku harus pergi?


어디쯤 와있는지

(Eodijjeum wainneunji)

Dimanakah aku berada?


난 매일 듣지 못할 말을 내뱉고 

(Nan maeil deutji mothal mareul naebaetgo)

Setiap hari, aku melontarkan kata-kata yang tak bisa kau dengar


보이지도 않을 상상을 하지

(Boijido anheul sangsangeul haji)

Aku hanya membayangkanmu yang bahkan tak bisa ku lihat


그리고 늘 되물어 

(Geurigo neul dwemureo)

Lalu aku selalu bertanya


혹 나만 이런 걸까

(Hok naman ireon geolkka)

 Apakah hanya aku yang seperti ini?


사랑하면 할수록 

(Saranghamyeon halsurok)

Semakin aku mencintaimu


나는 더 모르겠어

(Naneun deo moreugesseo)

Aku semakin tak mengetahuinya


자꾸만 왜 내가 더 작게 느껴지는지

(Jakkuman wae naega deo jakge neukkyeojineunji)

Mengapa aku terus merasa menjadi semakin kecil adanya? 


계절이 변해가듯

(Gyejeori byeonhaegadeut)

Saat musim berganti


이 마음도 변해가길

(I maeumdo byeonghaegagil)

Aku berharap hati inipun akan berubah


바라고 바라지만

(Barago barajiman)

Meski aku berharap dan terus berharap


바람은 바람일 뿐

(Barameun baramil ppun)

 Harapan tetaplah hanya sebuah harapan


매일 듣지 못할 말을 내뱉고

(Maeil deutji mothal mareul naebaetgo)

Setiap hari, aku melontarkan kata-kata yang tak bisa kau dengar


보이지도 않을 상상을 하지

(Boijido anheul sangsangeul haji)

Aku hanya membayangkanmu yang bahkan tak bisa ku lihat


그리고 늘 되물어 

(Geurigo neul dwemureo)

Lalu aku selalu bertanya


혹 나만 이런 걸까

(Hok naman ireon geolkka)

Apakah hanya aku yang seperti ini?


오늘 밤 너의 얘길 난 듣고 싶어

(Oneul bam neoui yaegil nan deutgo sipheo)

Malam ini aku ingin mendengar kisahmu


아침이 오면 다 희미해 진대도

(Achimi omyeon da hwimihae jindaedo)

Bahkan jika semuanya memudar saat pagi tiba


너만 괜찮다면 난 기다릴 수 있어

(Neoman gwaenchandamyeon nan gidaril su isseo)

Andai saja kau baik-baik saja, aku bisa menunggumu


해야 하는 것들 가운데 내가 원한 것들은 사라져

(Haeya haneun geotdeul gaunde naega wonhan geotdeureun sarajyeo)

Hal-hal yang aku inginkan menghilang diantara hal-hal yang harus ku lakukan


누가 아니라고 말하면 

(Nuga anirago malhamyeon)

Jika seseorang mengatakan bukan


그게 아니게만 느껴져

(Geuge anigeman neukkyeojyeo)

Seperti itu, akupun merasa bahwa itu memang bukan


난 그저 나답게 더 숨 쉬고 싶고 

(Nan geujeo nadapge deo sum swigo sipgo)

Aku hanya ingin menghela nafas dan menjadi diriku sendiri


그저 나답게 더 느끼고 싶어

(Geujeo nadapge deo neukkigo sipheo)

Seperti itu hanya ingin merasa menjadi diriku sendiri


(두 눈을 감을 때 좀 더 후회 없이)

((Du nuneul gameul ttaeu jom deo huhwi eobsi))

(Tanpa ada penyesalan, saat aku tengah memejamkan mata)


매일 듣지 못할 말을 내뱉고 

(Maeil deutji mothal mareul naebaetgo)

Setiap hari, aku melontarkan kata-kata yang tak bisa kau dengar


보이지도 않을 상상을 하지

(Boijido anheul sangsangeul haji)

Aku hanya membayangkanmu yang bahkan tak bisa ku lihat


그리고 늘 되물어 

(Geurigo neul dwemureo)

Lalu aku selalu bertanya


혹 나만 이런 걸까

(Hok naman ireon geolkka)

 Apakah hanya aku yang seperti ini?


나로 살아가는 게 내게도 처음이라 

(Naro saraganeun ge naegedo cheoeumira)

Ini adalah pertama kalinya aku hidup menjadi diriku sendiri


수많은 물음 가운데 쉽게 잠들 수 없어

(Sumanheun mureum gaunde jamdeul su eobseo)

Aku tak bisa tertidur dengan mudah di antara begitu banyak pertanyaan

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar