Sohee (소희) ELRIS – Dream (이런 상상) [Do Do Sol Sol La La Sol OST] Indonesian Translation

Sohee (소희) ELRIS – Dream (이런 상상) [Do Do Sol Sol La La Sol OST]
2 min read

 

아침이 온 창가에 널 보고 싶은 만큼 밝은데

(Achimi on changgae neol bogo sipheun mankheum balgeunde)

Dipagi hari yang cukup cerah, aku melihatmu berada didekat jendela


이런 내 맘 조금이라도 넌 알까 어떤 게 어울릴는지

(Ireon nae mam jogeumirado neon alkka eotteon ge eoullilneunji)

Apakah kau tahu sedikit saja dengan hatiku yang seperti ini?


매일 고민하는 내가 이상해

(Maeil gominhaneun naega isanghae)

Setiap hari aku khawatir, aku begitu aneh


이런 내 맘 조금이라도 넌 알까

(Ireon nae mam jogeumirado neon alkka)

Akankah kau tahu akan hatiku yang seperti ini?


아주 잠깐 스쳐 지나가도 그래도 좋은데

(Aju jamkkan seuchyeo jinagado geuraedo joheunde)

Bahkan jika itu semua berlalu dalam waktu yang begitu singkat


둘이서만 속삭일 하루는 얼마나 아름다울 거야

(Duriseoman soksagil haruneun eolmana areumdaul geoya)

Hari-hari itu berbisik saat aku sendirian, itu sangat indah


나는 매일 매일 이런 꿈을 꿔

(Naneun maeil maeil ireon kkumeul kkwo)

Setiap hari aku bermimpi seperti itu


속삭이고 싶은 맘뿐인 걸

(Soksagigo sipheun mamppunin geol)

Aku hanya ingin membisikkannya kehatimu


날 알아줄 너만 기다려

(Nal arajul neoman gidaryeo)

Menunggumu untuk mengetahui diriku


나나 나나나나

(Nana nananana)


난 매일 매일 이런 상상을 해 꿈만 같은 일들이

(Nan maeil maeil ireon sangsangeul hae kkumman gatheun ildeuri)

Setiap hari aku membayangkannya, hari-hari ini sama seperti mimpi


꼭 이뤄질 수 있도록 말야 나른한 햇살 속에

(Kkok irwojil su itdorok marya nareunhan haessal soge)

Itu pasti akan menjadi kenyataan, saat aku tertidur dibawah sinar matahari


멍하니 있어도 네가 생각나

(Meonghani isseodo nega saenggakna)

Bahkan dalam kekosongan ini, aku hanya memikirkanmu


이런 내 맘 조금이라도 넌 알까

(Ireon nae mam jogeumirado neon alkka)

Akankah kau tahu akan hatiku yang seperti ini?


달콤하게 부드럽게 다가갈래 그래도 좋을까

(Dalkhomhage budeureopge dagagallae geuraedo joheulkka)

Aku ingin datang dengan manis dan lembut agar kau menyukainya


설레는 맘 감출 수 없잖아

(Seolleneun mam gamchul su eobjanha)

Aku tak bisa menyembunyikan hatiku yang berdebar-debar


환한 미소가 새어 나와

(Hwanhan misoga saeeo nawa)

Karena senyumanmu yang cerah muncul


나는 매일 매일 이런 꿈을 꿔

(Naneun maeil maeil ireon kkumeul kkwo)

Setiap hari aku bermimpi seperti itu


속삭이고 싶은 맘뿐인 걸

(Soksagigo sipheun mamppunin geol)

Aku hanya ingin membisikkannya kehatimu


날 알아줄 너만 기다려

(Nal arajul neoman gidaryeo)

Menunggumu untuk mengetahui diriku


나나 나나나나

(Nana nananana)


난 매일 매일 이런 상상을 해 꿈만 같은 일들이

(Nan maeil maeil ireon sangsangeul hae kkumman gatheun ildeuri)

Setiap hari aku membayangkannya, hari-hari ini sama seperti mimpi


꼭 이뤄질 수 있도록 말야

(Kkok irwojil su itdorok marya)

Itu pasti akan menjadi kenyataan


더 조금만 더 가까이 와 줄래 손 끝 닿을 만큼만

(Deo jogeumman deo gakkai wa jullae son kkeut daheul mankheumman)

Maukah kau sedikit lebih mendekat padaku agar aku bisa menggapai tanganmu?


내게 솔직한 내 맘 이젠 말할래

(Naege soljikhan nae mam ijen malhallae)

Aku ingin memberitahu akan hatiku dengan jujur sekarang


나나 나나나나

(Nana nananana)


난 이런 저런 꿈 속에 너보다 눈 앞에 널 담을래

(Nan ireon jeoreon kkum soge neoboda nun aphe neol dameullae)

Aku ingin kau berada didepan mataku dibandingkan berada didalam mimpiku


꼭 이뤄질 수 있도록 말야

(Kkok irwojil su itdorok marya)

Itu pasti akan menjadi kenyataan

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar