성민: 치수 자신 있어?
(Sungmin: Chisu jasin isseo?)
Sungmin : Chisu kamu PD kan?
치수: 뭘 물어봐요
(Chisu : Mwol mureobwayo)
Chisu : Kenapa bertanya
주형: 아이 자신 없는 거 같은데?
(Ju Hyeong : Ai jasin eobneun geo gatheunde?)
Ju Hyeong : Ei sepertinya kamu ga PD
치수: 아이!! 아대는 차고 왔어요?
(Chisu : Ai!! Adaeneun chago wasseoyo?)
Chisu : Ay!! Aku datang dengan adrenalin penuh?
성민: 자!자! 집중하자.
(Sungmin : Ja! Ja! Jipjunghaja)
Sungmin : Ayo! Ayo! Fokuslah
성민: (주형에게) 공 잡으면 뭐부터 해야 돼?
(Sungmin : (Juhyeongege) Gong jabeumyeon mwobutheo haeya dwae?)
Sungmin : (Untuk Ju Hyeong) Apa yang harus dilakukan dulu saat menangkap bola?
주형: 상대방, 그리고
(Ju Hyeong : Sangdaebang, geurigo)
Ju Hyeong : Lawan, dan juga
우리 편 위치를 확인하고
(Uri phyeon wichireul hwaginhago)
Periksa posisi kita
성민: 그렇지. (치수에게) 그다음엔?
(Sungmin : Geureotji. (Chisuege) Geudaeumen?)
Sungmin : Ya, begitu. (Untuk Chisu) Selanjutnya?
치수: 패스.
(Chisu : Phaeseu)
Chisu : lewat
성민: 그렇지. 너무 떨지 말고.
(Sungmin : Geureotji. Neomu tteolji malgo)
Sungmin : Ya betul, jangan terlalu gugup
왼손은 거들 뿐 알지?
(Wensoneun geudeul ppun alji?)
Tahukan tangan kiri hanya untuk membantu?
자 하나 둘
(Ja hana dul)
Ayo, 1 2
같이: 천만 원!
(Gathi : Cheonman won)
Bersama : 10 juta won
같이: 아이..
(Gathi : ai..)
Bersama : ai...
[치수]
(Chisu)
독고다이 나를 표현하는 단어
(Dokgodai nareul phyohyeonhaneun daneo)
Dokkodai adalah kata yang mengekspresikan diriku
모두가 내게 말해 너 왜 혼자 다녀
(Moduga naege malhae neo wae honja danyeo)
Semuanya mengatakan padaku mengapa kau datang sendirian
실력만큼은 니들보다 나어
(Sillyeokmankheumeun nideulboda naeo)
Kemampuanku lebih baik dari kalian
나보다 못하는 놈 다 필요 없어
(Naboda mothaneun nom da phiryo eobseo)
Aku tak membutuhkan siapapun yang lebih buruk dariku
[주형]
(Ju Hyeong)
후회는 좀 많아 겁쟁인 아니야
(Huhweneun jom manha geopjaengin aniya)
Aku punya banyak penyesalan, aku bukan pengecut
하지만 언제부터 겁쟁이래 모두가
(Hajiman eonjebutheo geopjaengirae moduga)
Tapi sejak kapan semuanya bilang aku pengecut
나를 비웃고 수군 수군대
(Nareul biutgo sugun sugundae)
Berbisisk menertawakanku
그저 생각이 다른 것뿐이지 모두가
(Geujeo saenggagi dareun geoppuninji moduga)
Itu hanyalah pemikiran yang berbeda, semuanya
[성민]
(Sungmin)
한때 나도 잘 나갔지
(Hanttae nado jal nagatji)
Akupun baik saat melakukannya
코트 위에선 미쳤지
(Khotheu wieseon michyeotji)
Menggila di atas mantel
음 나의 노력과 놀라운 실력
(Eum naui noryeokgwa nollaun sillyeok)
Emm kerja keras dan keterampilan luar biasaku
이건 마치 마이클의 결정력
(Igeon machi maikheurui gyeoljeongryeok)
Ini seperti tekannya Michael
[같이]
(Gathi)
Bersama
주형 치수 성민이가 만나
(Juhyeong Chisu Sungminiga manna)
Ju Hyeong Chisu Sungmin bertemu
시작된 패배자들의 미스매치
(Sijakdwen phaebaejadeurui miseumaechi)
Mismatch pecundang dimulai
모자라고 어설퍼도 지어보자 단판
(Mojarago eoseolpheodo jieoboja banphan)
Ayo kita bangun lapisan meski itu kurang dan ceroboh
너희가 있으니 간다
(Neohwiga isseuni ganda)
Aku pergi karena ada kalian
[같이]
(Gathi)
Bersama
슛을 던져 실패해도
(Syuseul deonjyeo silphaehaedo)
Bahkan jika lemparannya gagal
상관없어 못 넣어도
(Sanggwaneobseo mot neoheodo)
Tak peduli meski tak bisa memasukkannya
실패해도 괜찮아 이젠 oh
(Silphaehaedo gwaenchanha ijen oh)
Tidak apa-apa, meski gagal sekarang
리바운드 잡고서
(Ribaundeu japgoseo)
Karena menangkap Rebound
넘어져도 괜찮아
(Neomeojyeodo gwaenchanha)
Jatuhpun tak apa-apa
내 손을 잡아 한 번 더
(Nae soneul jaba han beon deo)
Pegang tanganku sekali lagi
[치수]
(Chisu)
주윌 봐도 나는 항상 혼자
(Juwil bwado naneun hangsang honja)
Bahkan melihat sekeliling aku hanya sendirian
팀? 없어 친구? 없어
(Thim? Eobseo, Chingu? Eobseo)
Tim? Tak ada. Teman? Tak ada
그동안 농구도 혼자
(Geudongan nonggudo honja)
Selama ini aku bermain basket sendiri
했지만 이젠 아니야 눈만 봐도 아니까
(Haetjiman ijen aniya nunmul bwado anikka)
Meski aku sudah melakukannya, tapi sekarang tidak lagi, aku tahu hanya dengan melihat airmata
[성민]
(Sungmin)
삶의 밑바닥 찍고 왔지
(Salmui mitbadak jjikgo watji)
Aku memotret kehidupan dari dasar
실패와 패배 나를 뜻했지
(Silphaewa phaebae nareul tteuthaetji)
Makna kegagalan dan kekalahan bagiku
나는 다시 해볼게 성공과 재기
(Naneun dasi haebolke seonggonggwa jaegi)
Aku akan mencobanya lagi kesuksesan dan kebangkitan
올라가서 마실래 달콤한 공기
(Ollagaseo masillae dalkhomhan gonggi)
Naik dan aku ingin minum udara yang manis
[주형]
(Ju Hyeong)
기복이 없어(왜) 기복이 없지(왜)
(Gibogi eobseo (wae) gibogi eobji (wae))
Tak ada pasang surut (mengeapa)Tak ada pasang surut (mengeapa)
뛰어본 적 없으니 아무도 모르지
(Ttwieobon jeo eobseuni amudo moreuji)
Karena tak pernah berlari takkan ada yang tahu
마신 적 없어 승리의 윗 공기
(Masil jeok eobseo seungriui wit gonggi)
Tak pernah minum di atas kemenangan
이제는 마셔볼까 우리
(Ijeneun masyeobolkka uri)
Haruskah kita minum sekarang
[같이]
(Gathi)
Bersama
주형 치수 성민이가 만나
(Juhyeong Chisu Sungminiga manna)
Ju Hyeong Chisu Sungmin bertemu
시작된 패배자들의 미스매치
(Sijakdwen phaebaejadeurui miseumaechi)
Mismatch pecundang dimulai
모자라고 어설퍼도 지어보자 단판
(Mojarago eoseolpheodo jieoboja banphan)
Ayo kita bangun lapisan meski itu kurang dan ceroboh
너희가 있으니 간다
(Neohwiga isseuni ganda)
Aku pergi karena ada kalian
[같이]
(Gathi)
Bersama
슛을 던져 실패해도
(Syuseul deonjyeo silphaehaedo)
Bahkan jika lemparannya gagal
상관없어 못 넣어도
(Sanggwaneobseo mot neoheodo)
Tak peduli meski tak bisa memasukkannya
실패해도 괜찮아 이젠 oh
(Silphaehaedo gwaenchanha ijen oh)
Tidak apa-apa, meski gagal sekarang
리바운드 잡고서
(Ribaundeu japgoseo)
Karena menangkap Rebound
넘어져도 괜찮아
(Neomeojyeodo gwaenchanha)
Jatuhpun tak apa-apa
내 손을 잡아 한 번 더
(Nae soneul jaba han beon deo)
Pegang tanganku sekali lagi
[같이]
(Gathi)
Bersama
슛을 던져 실패해도
(Syuseul deonjyeo silphaehaedo)
Bahkan jika lemparannya gagal
상관없어 못 넣어도
(Sanggwaneobseo mot neoheodo)
Tak peduli meski tak bisa memasukkannya
실패해도 괜찮아 이젠 oh
(Silphaehaedo gwaenchanha ijen oh)
Tidak apa-apa, meski gagal sekarang
리바운드 잡고서
(Ribaundeu japgoseo)
Karena menangkap Rebound
넘어져도 괜찮아
(Neomeojyeodo gwaenchanha)
Jatuhpun tak apa-apa
내 손을 잡아 한 번 더
(Nae soneul jaba han beon deo)
Pegang tanganku sekali lagi