Kwon Soon Kwan (권순관) - When Was In Love (너를 사랑했던 날들) [My Dangerous Wife OST] Indonesian Translation

1 min read

 

단 한 번 마음을 빼앗긴 죄로 

(Dan han beon maeumeul ppaeatgin jwero)

Sekali lagi, atas dosa karna telah merampas hatimu itu


영원한 그리움에 잠겨

(Yeongwonhan geuriume jamgyeo)

Aku tertidur dalam kerinduan nan abadi ini


흩어지는 밤 자락

(Heutheojineun bam jarak)

Di penghujung malam yang kian tersebar


아득히 먼 별처럼 

(Adeukhi meon byeocheoreom)

Itu begitu samar, seperti bintang nan jauh disana


홀로 남겨져 빛을 잃고

(Heullo namgyeojyeo bicheul ilgo)

Aku ditinggal seorang diri, kehilangan seberkas cahaya


마음을 붙잡을 수 있었다면

(Maeumeul butjabeul su isseotdamyeon)

Andai aku bisa menahan hatimu itu


만약 널 잃지 않았다면

(Manyak neol ilji anhatdamyeon)

Andai aku tak kehilangan dirimu


그 누구도 온전히 사랑하는 법을 잊어

(Geu nugudo onjeonhi saranghaneun beobeul ijeo)

Melupakan bagaimana untuk mencintai seseorang dengan sepenuh hati


내가 부서져 가고 있어

(Naega buseojyeo gago isseo)

Aku sudah mulai terpuruk karenanya


닿을 수 없는 곳에

(Daheul su eobneun gose)

Di tempat yang tak bisa ku raih itu


아직 너를 잊지 못한 것 같아 

(Ajik neoreul itji mothan geot gatha)

Sepertinya aku masih belum bisa melupakanmu


수없이 지나 온 너를 사랑했던 날들이 

(Sueobsi jina on neoreul saranghaetdeon naldeuri)

Hari-hari di saat aku mencintaimu yang berlalu tak terhitung jumlahnya


끝없이 멀어져 

(Kkeuteobsi meoreojyeo)

Itu terus menjauh tiada henti


언젠가 

(Eonjenga)

Suatu saat nanti


서로 엉켜있는 시간 속에

(Seoro eongkhyeoinneun sigan soge)

Dalam waktu yang mengacaukan satu sama lain


벗어난다면

(Beoseonandamyeon)

Saat melepaskan diri


곁에 있어주겠니

(Gyeothe isseojugenni)

Maukah kau tuk berada di sisiku?


예전처럼

(Yejeoncheoreom)

Sama seperti sebelumnya


무너지는 기억에 

(Muneojineun gieoge)

Dalam kenangan yang hancur ini


가득히 남은 조각들

(Gadeukhi nameun jogakdeul)

Serpihan-serpihan yang tersisa memenuhinya


나의 어제가 너였음을

(Naui eojega neoyeosseumeul)

Hari-hari kemarinku, itu adalah dirimu


함께 한 시간만큼

(Hamkke han siganmankheum)

Sebanyak waktu yang telah kita habiskan bersama


아직 너를 잊지 못한 것 같아 

(Ajik neoreul itji mothan geot gatha)

Sepertinya aku masih belum bisa melupakanmu


수없이 많은 날 중에 

(Sueobsi manheun nal junge)

Dari hari-hari yang tak terhitung jumlahnya itu


너를 사랑했던 날들이 

(Neoreul saranghaetdeon naldeuri)

Hari-hari di saat aku mencintaimu


끝없이 멀어져 

(Kkeuteobsi meoreojyeo)

Itu kian menjauh tiada henti


언젠가 

(Eonjenga)

Suatu hari nanti


떨쳐낼 수 있는 날이 오면

(Tteolchyeonael su inneun nari omyeon)

Saat hari dimana kita bisa melepaskannya tiba


곁에 있어줘 

(Gyeothe isseojwo)

Ku mohon tetaplah di sisiku


알아 

(Ara)

Aku mengetahuinya


이런 나라서

(Ireon naraseo)

Karena seperti inilah diriku adanya

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar