Minjoo (민주) – Private Lives (사생활) [Private Lives OST] Indonesian Translation

2 min read

 


It’s a sorrowful sweet dream

Itu mimpi indah yang menyedihkan


Or it’s a beautiful nightmare

Atau mimpi buruk yang indah


매일 잊은 채로 같은 꿈에 빠져

(Maeil ijeun chaero gatheun kkume ppajyeo)

Setiap hari aku melupakannya dan terjatuh lagi dalam mimpi yang sama


뜻 모를 얘기들 속에 광기어린 부푼 표정들

(Tteut moreul yaegideul soge gwanggieorin buphun phyojeongdeul)

Didalam sebuah cerita yang tak ku ketahui, ekspresi marah dan kekesalan


깊은 터널 끝에 빛은 작은 점 하나 뿐

(Gipheun theoneol kkeuthe bicheun jageun jeom hana ppun)

Sebuah cahaya yang berada diujung terowongan, hanya terdapat satu titik kecil


무얼 찾아 그렇게 멈춘 시간들 속을

(Mueol chaja geureohke meomchun sigandeul sogeul)

Aku mencari sesuatu didalam waktu yang berhenti itu


헤매듯 살아왔어 조각난 날들을

(Hemaedeut sarawasseo jogaknan naldeureul)

Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat


Can't close my eyes, Until dawn comes 

Tak bisa memejamkan mataku, hingga fajar datang


Won't shed tears till I meet you

Takkan meneteskan airmata hingga aku bertemu denganmu


깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면

(Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su itdamyeon)

Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun


It’s a heartbreaking sweet dream 

Itu mimpi indah yang memilukan


In the night i stayed with you

Di malam aku tinggal bersamamu


어디를 가도 네가 보여

(Eodireul gado nega boyeo)

Aku bisa melihatmu kemanapun kau pergi


너의 그림자 속에 난 숨쉬어

(Neoui geurimja soge nan sumswieo)

Aku bisa bernafas dari bayanganmu


흔들리는 사람들 초점없이 웃는 표정들

(Heundeullineun saramdeul chojeomeobsi unneun phyojeongdeul)

Seseorang yang membuatku bergetar dan berekspresi senyum tanpa henti 


거짓속에 사는나도 다 거짓말 같아

(Geojissoge saneunnado da geojitmal gatha)

Didalam kebohongan, aku hidup dalam semua kebohongan


무얼 찾아 이렇게 빨려 가듯 그 곳에 

(Mueol chaja ireohke ppallyeo gadeut geu gose)

Aku menemukan sesuatu yang menjatuhkanku kedalam tempat itu


헤매듯 살아왔어 조각난 날들을

(Hemaedeut sarawasseo jogaknan naldeureul)

Aku hidup dihari saat dimana aku tersesat


Can't close my eyes, Until dawn comes 

Tak bisa memejamkan mataku, hingga fajar datang


Won't shed tears till I meet you

Takkan meneteskan airmata hingga aku bertemu denganmu


깨지 않을 꿈이라도 꿈꿀 수 있다면

(Kkaeji anheul kkumirado kkumkkul su itdamyeon)

Jika aku bisa bermimpi, meski mimpi itu tak membuatku terbangun

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar