Lee Eun Mi (이은미) – 괜스레 (Suddenly) [The Banker OST] Indonesian Translation

저녁노을 지는 해와
(Jeonyeoknoeul jineun haewa)
Matahari terbenam di sore yang kemerahan

그리고 너 와 나
(Geurigo neo wa na)
Kau dan juga aku 

하나 될 때 깊은 밤에 빠져서
(Hana dwel ttae gipheun bame ppajyeoseo)
Saat kita menjadi satu, kita jatuh kedalam malam nan dalam

허우적거리고 지쳐서
(Jeoujeokgeorigo jichyeoseo)
Berusaha keras dan merasa lelah 

잃어버린 기억들이 생각난다
(Irheobeorin gieokdeuri saenggaknanda)
Aku mengingat kenanganku yang telah hilang 

괜스레 울고 싶을 때가 있다
(Gwaenseure ulgo sipheul ttaega itda)
Terkadang ada kalanya saat aku ingin menangis 

가끔은 가슴 아픈 추억 속에
(Gakkeumeun gaseum apheun chueok soge)
Dalam kenangan yang menyesakkan dada 

그리움에 내 눈가에
(Geuriume nae nungae)
Mataku dipenuhi kerinduan 

비가 내린다
(Biga naerinda)
Hujanpun turun 

이젠
(Ijen)
Sekarang 

안으로 안으로 말라 가는 나
(Aneuro aneuro malla ganeun na)
Itu mengering di dalam hatiku, di dalam hatiku 

괜스레 눈물이 날 때 그럴 때가 있다
(Gwaenceure nunmuri nal ttae geureol ttaega itda)
Seperti itu, ada saatnya dimana aku menangis sia-sia 

아마 그래 그럴 거야
(Ama geurae geureol geoya)
Ya, mungkin seperti itu

나도 너 와 같아
(Nado neo wa gatha)
Akupun sama seperti dirimu 

외로움에 헤어지기 싫어서
(Weroume heeojigi sirheoseo)
Aku tak ingin berpisah dalam kesepian 

붙잡고 싶은 내 청춘
(Butjapgo sipheun nae cheongjun)
Masa muda yang ingin ku pertahankan 

묻어버린 기억들이 생각난다
(Mudeobeorin gieokdeuri saenggaknanda)
Aku mengingat kembali kenangan yang telah aku kubur

괜스레 울고 싶을 때가 있다
(Gwaenseure ulgo sipheul ttaega itda)
Terkadang ada kalanya saat aku ingin menangis 

가끔은 가슴 아픈 추억 속에
(Gakkeumeun gaseum apheun chueok soge)
Dalam kenangan yang menyesakkan dada 

그리움에 내 눈가에
(Geuriume nae nungae)
Mataku dipenuhi kerinduan 

비가 내린다
(Biga naerinda)
Hujanpun turun 

이젠
(Ijen)
Sekarang 

안으로 안으로 말라 가는 나
(Aneuro aneuro malla ganeun na)
Itu mengering di dalam hatiku, di dalam hatiku 

괜스레 눈물이 날 때 그럴 때가 있다
(Gwaenceure nunmuri nal ttae geureol ttaega itda)
Seperti itu, ada saatnya dimana aku menangis sia-sia 

Posting Komentar