Se So Neon (새소년) – Black Sun (검은 해) [Return OST] Indonesian Translation

검은 해를 보았니
(Geomeun haereul bowanni)
Pernahkah kau melihat matahari hitam?

슬픔이 꽉 찬
(Seulpheumi kkwak chan)
Dipenuhi dengan kesedihan?

종일 볕을 내리지
(Jongil byeoreul naeriji)
Sepanjang hari, sinar matahari bersinar

얼음보다 찬
(Eoreumboda chan)
Lebih dingin dari pada es

그 햇살 속에 자란 난
(Geu haessal soge jaran nan)
Aku tumbuh di bawah sinar matahari itu

늘 혼자였고
(Neil honjayeotgo)
Selalu sendiri

시린 외벽 끝에서
(Sirin webyeok kkeutheseo)
Di ujung dinding yang dingin

꽃이 됐지
(Kkochi dwaetji)
Aku menjadi bunga

See
Lihat

How beautiful
Betapa cantiknya

How wonderful
Betapa indahnya

슬픔의 축제
(Seulpheumui chukje)
Sebuah festival kesedihan

나 미치도록
(Na michidorok)
Aku menggila

궁금했던
(Gunggeumhaetdeon)
Aku penasaran

너의 그 눈물
(Neoui geu nunmul)
Atas air matamu

너는 내게 물었지
(Neoneun naege mureotji)
Lalu kau bertanya kepadaku

뭐가 문젠지
(Mwoga munjenji)
Apa masalahnya?

니가 내게 주고도
(Niga naege jugodo)
Kau memberikannya padaku

넌 잊어버린 것
(Neon ijeobeorin geot)
Namun kau merasa kehilangannya 

나 너덜너덜 거리에 던져졌을 때
(Na neodeolleodeol georie deonjyeojyeosseul ttae)
Saat kau memaksaku tuk keluar ke jalanan

오직 검은 해만이
(Ojik geomeun haemani)
Hanya matahari hitam

날 지켰지
(Nal jikhyeotji)
Yang melindungiku

Oh

How beautiful
Betapa cantiknya

How wonderful
Betapa indahnya

슬픔의 축제
(Seulpheumui chukje)
Sebuah festival kesedihan

나 미치도록
(Na michidorok)
Aku menggila

궁금했던
(Gunggeumhaetdeon)
Aku penasaran

너의 그 눈물
(Neoui geu nunmul)
Atas air matamu

긴 어둠 속을
(Gin eodum sogeul)
Melalui kegelapan yang panjang

하염없이
(Hayeomeobsi)
Aku tak henti-hentinya 

걷고 또 걷네
(Geotdo tto geotne)
Berjalan dan berjalan

비바람 불면
(Bibaram bulmyeon)
Saat hujan turun dan angin bertiup kencang

떠올렸지
(Ttaollyeotji)
Aku memikirkannya

너의 그 아픈 눈물 눈물
(Neoui geu apheun nunmul nunmul)
Air matamu yang menyakitkan

다시 해가 오르네
(Dasi haega oreune)
Matahari terbit lagi

이제 좀 춥네
(Ije jom chupne)
Sekarang dingin sekali

Posting Komentar