Kim Dong Ryul (김동률) – Moonlight Indonesian Translation

곤히 잠이 든 그댈 바라봐요
(Gonhi jami deun geudael barabwayo)
Melihatmu yang tertidur

무슨 꿈 꾸고 있나요
(Museun kkum kkugo innayo)
Apa yang kau impikan

배시시 웃다가 또 찡그리네요
(Baesisi utdaga tto jjing geurineyo)
Aku tersenyum dan tersenyum lagi

어제도 그러더니
(Eojedo geureodeoni)
Kemarin juga begitu

나는 이렇게 매일 밤 찾아와
(Naneun ireohke maeil bam chajawa)
Aku datang setiap malam seperti ini

그대의 곁을 지키죠
(Geudaeui gyeotheul jikjijyo)
Aku akan menjagamu di sisimu

오늘은 다른 노랠 불러 봤어요
(Oneureun dareun norael bulleo bwasseoyo)
Aku menyanyikan lagu yang lain hari ini

혹시나 방금 웃었나요
(Hoksina banggeum useonnayo)
Apakah kau baru saja tersenyum?

고요한 밤에 그대의 얼굴은
(Goyonghan bame geudaeui eolgureun)
Saat malam wajahmu tenang

한낮의 슬픈 얼굴과는 달리
(Hannajui seulpheun eolgulgwaneun dalli)
Tak seperti wajah sedih di siang hari

한결 편해 보이네요 맘이 놓여요
(Hangyeol phyeonhae boineyo mami bohyeoyo)
Ini terlihat lebih nyaman

이제 곧 아침이 밝아 오려 해요
(Ije god achimi balga oryeo haeyo)
Sekarang ini pagi akan segera datang

오늘은 슬퍼하지 마요
(Oneureun seulpheohajimayo)
Jangan bersedih hari ini

당신이 해를 만나는 동안
(Dangsini haereul mannaneun dongan)
Hingga kau bertemu dengan sinar mentari

난 무엇도 할 수가 없답니다
(Nan mueotdo hal suga eobdamnida)
Aku tak bisa melakukan apapun

그래서 미안해요
(Geuraeseo mianhaeyo)
Jadi maafkan aku

어제 그대가 홀로 눈물을 흘릴 때
(Eoje geudaega hollo nunmureul heullil ttae)
Kemarin saat kau menangis sendiri

주위를 두리번거릴 때 내가
(Juwireul duribeongeoril ttae naega)
Saat aku berkeliaran sendiri

얼마나 애태웠는지 알 수 없겠죠
(Eolmana aetaewonneunji al su eobgetjyo)
Aku tak tahu betapa kesalnya dirimu

오늘은 하늘이 맑을 것 같아요
(Oneureun haneuri malgeul geot gathayo)
Hari ini sepertinya matahari cerah

두 눈은 왜 또 젖었나요
(Du nuneun wae tto jeojeonnayo)
Mengapa kedua matamu basah lagi

그러면 이 노래는 어때요
(Geureomyeon i noraeneun eottaeyo)
Lalu bagaimana dengan lagu ini

별빛과 함께 두고 갈게요
(Byeolbitgwa hamkke dugo galkeyo)
Aku akan meninggalkannya bersama cahaya bintang

그대여 푹 잘 자요
(Geudaeyo phuk jal jayo)
Selamat tidur sayang

Posting Komentar