Min Chae – Love Road (사랑길) [Legend of The Blue Sea OST] Indonesian Translation

햇살이 눈부신거리거리마다
(Haessari nunbusin georigeorimada)
Di setiap jalan dengan matahari yang menyilaukan

빛바랜 담장에쓰여있는 글씨
(Bitbaraen damjange sseuyeoinneun geulssi)
Ada kata-kata tertulis di dinding yang pudar

누가 누가 사랑했단오래된 기억
(Nuga nuga saranghaetda oraedwen gieok)
Kenangan-kenangan lama seseorang yang mencintai seseorang

지금도 사랑할까요
(Jigeumdo saranghalkkayo)
Apa mereka masih mencintai sekarang?

우린 어떻게 됐을까요
(Urin eotteohke dwaesseulkkayo)
Bagaimana dengan kita?

우연히 그댈 만난 이야기
(Uyeonhi geudael mannan iyagi)
Kisah bertemu denganmu

그려 놓은 꿈처럼
(Geuryeo noheun kkumcheoreom)
Itu seperti mimpi

너무나 기적 같은
(Neomuna gijeok gatheun)
Itu seperti keajaiban

우연히 그댈 따라갔던 길
(Uyeonhi geudael ttaragatdeon gil)
Jalan dimana aku mengikutimu

나 혼자 되돌아
(Na honja dwedora)
Aku berbalik sendiri

나올 수 없는 길이죠
(Naol su eomneun girijyo)
Itu menjadi jalan yang tak bisa kutinggalkan

그대를 찾아야만 하는 길
(Geudaereul chajayaman haneun gil)
Jalan yang kuambil untuk menemukanmu

생각만 해도
(Saenggakman haedo)
Hanya berpikir tentang itu

가슴이 벅찬데
(Gaseumi beokchande)
Membuat hatiku kewalahan

눈을 마주치면
(Nuneul majuchimyeon)
Jadi mata kita bertemu

얼마나 떨릴까
(Eolmana tteollilkka)
Akan seberapa gugupkah aku?

오래오래 행복하게 살고 싶어요
(Oraeorae haengbokhage salgo sipheoyo)
Aku ingin hidup dengan bahagia untuk waktu yang lama

동화 속 그 결말처럼
(Donghwa sok geu gyeolmalcheoreom)
Seperti akhir dongeng

물거품이 되긴 싫어요
(Mulgeophumi dwegin sirheoyo)
Aku tak ingin menjadi busa di air

우연히 그댈 만난 이야기
(Uyeonhi geudael mannan iyagi)
Kisah bertemu denganmu

그려 놓은 꿈처럼
(Geuryeo noheun kkumcheoreom)
Itu seperti mimpi

너무나 기적 같은
(Neomuna gijeok gatheun)
Itu seperti keajaiban

우연히 그댈 따라갔던 길
(Uyeonhi geudael ttaragatdeon gil)
Jalan dimana aku mengikutimu

나 혼자 되돌아
(Na honja dwedora)
Aku berbalik sendiri

나올 수 없는 길이죠
(Naol su eomneun girijyo)
Itu menjadi jalan yang tak bisa kutinggalkan

그대를 찾아야만 하죠
(Geudaereul chajayaman hajyo)
Aku harus menemukanmu

새벽별 고요히 잠든 그대란 세상
(Saebyeokbyeol goyohi jamdeun geudaeran sesang)
Dalam kata-katamu dimana bintang fajar diam-diam tidur

(커다란)
((Kheodaran))
(Begitu besar)

걸어도 걸어도 끝이 없는 사랑길
(Georeodo georeodo kkeuthi eomneun saranggil)
Aku berjalan dan berjalan tapi tak ada akhir pada jalan cinta ini

펼쳐보지 못 했던 책처럼 아득한
(Phyeolchyeoboji mot haetdeon chaekcheoreom adeukhan)
Seperti buku yang tak pernah terbuka

그대와 내 이야기
(Geudaewa nae iyagi)
Ceritaku dan kamu

누군가 써 내려간 사랑이
(Nugunga sseo naeryeogan sarangi)
Saat cinta yang orang lain tulis

날 위한 시처럼 눈물로 다가올 때
(Nal wihan sicheoreom nunmullo dagaol ttae)
Terasa seperti puisi untukku dan datang bersama airmata

이제야 분명해져 모든 게 우리 둘
(Ijeya bunmyeonghaejyeo modeun ge uri dul)
Segalanya menjadi jelas untuk kita berdua

한 번도 우연인적 없었어요
(Han beondo uyeononjeol eopseosseoyo)
Tak ada yang kebetulan

영원히 만나야만 했죠
(Yeongwonhi mannayaman haetjyo)
Selamanya, kita harus bertemu

Posting Komentar