Jumat, 07 Juni 2013

Lee Seung Gi – Return Indonesian Translation

알 수 없는 그 계절의 끝
(Alsu eobneun geu gyejeorui kkeut)
Akhir musim yang tak diketahui

나는 너를 사랑하고 있던걸까?
(Naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?)
Akankah aku mengatakan mencintaimu?

어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
(Eodingae uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani)
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun

손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
(Son daheul deut eoje il cheoreom dwidollyeojigon hae)
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
(Eonjena neon naui maeilreul hwanhage bichwosseo)
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
(Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae)
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

알 수 없는 그 계절의 끝
(Alsu eobneun geu gyejeorui kkeut)
Akhir musim yang tak diketahui

나는 너를 사랑하고 있던걸까?
(Naneun neoreul saranghago itdeongeolkka?)
Akankah aku mengatakan mencintaimu?

어딘가에 우리 함께했던 그 많은 시간이
(Eodingae uri hamkkehaetdeon geu manheun sigani)
Banyaknya waktu yang kita habiskan bersama dimanapun

손 닿을 듯 어제 일 처럼 되돌려지곤 해
(Son daheul deut eoje il cheoreom dwidollyeojigon hae)
Kembali seakan aku bisa menyentuh tanganmu seperti hari kemarin

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

언제나 넌 나의 매일을 환하게 비췄어
(Eonjena neon naui maeilreul hwanhage bichwosseo)
Kau selalu bersinar dengan terang di hari-hariku

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아주 작은 기억들 조차 여전히 선명해
(Aju jageun gieokdeul jocha yeojeonhi seonmyeonghae)
Bahkan kenangan-kenangan yang sangat kecil masih begitu jelas

우린 어디쯤 있을까?
(Urin eodijjeum isseulkka?)
Dimanakah kita berada?

수 많았던 기억들을 되돌려봐
(Su manhatdeon gieokdeureul dwidollyeobwa)
Aku mencoba kembali pada kenangan-kenangan

우린 행복했던 걸까?
(Urin haengbokhaetdeon geolkka?)
Akankah kita bahagia?

알 수 없는 마음들만 제자리에 남아
(Alsu eobneun maeumdeulman jejarie nama)
Perasaaan yang tak diketahui tertinggal di tempat terdahulu

순간마다 네가 떠올라
(Sunganmada nega tteoolla)
Setiap kali kau muncul

조용히 낮게 울리던 그 목소리
(Joyonghi natge ullideon geu moksori)
Suara itu menggema cukup rendah

봄을 닮은 햇살 같았던 너의 모습까지
(Bomeul dalmeun haessal gathatdeon neoui mosupkkaji)
Sampai wajahmu menyerupai sinar matahari di musim semi

아직도 난 너를 잊지 않아
(Ajikdo nan neoreul ijji anha)
Aku masih belum melupakanmu

우린 어디쯤 있을까?
(Urin eodijjeum usseulkka?)
Dimanakah kita berada?

우리는 행복했던 걸까?
(Urineun haengbokhaetdeon geolkka?)
Akankah kita bahagia?

5 komentar: