Woodz (조승연) – Sun Or Suck (해가 될까) [Transit Love OST] Indonesian Translation

Woodz (조승연) – Sun Or Suck (해가 될까) [Transit Love OST]

 



해가 닿지 않는 그 방
(Haega datji anhneun geu bang)
Ruangan yang tak terkena sinar matahari itu

난 거기 있었지
(Nan geogi isseotji)
Aku berada di dalamnya

가끔씩 들려오는 소리들을 외면한 채
(Gakkeumssik deullyeooneun sorideureul wemyeonhan chae)
Sambil terkadang aku mengabaikan suara yang aku dengar

새어든 빛이 보여 문틈 사이
(Saeeodeun bichi boyeo muntheum sai)
Aku melihat cahaya masuk diantara celah pintu

피어난 호기심 견딜 수 없어
(Phieonan hogisim gyeondil su eobseo)
Aku tak bisa menahan rasa ingin tahu yang bermekaran

들여다보니 네가 보여
(Deuryeodaboni nega boyeo)
Apa kau melihatnya? Aku melihatmu

참았던 기억 쏟아져 버려
(Chamatdeon gieok ssodajyeo beoryeo)
Kenangan yang aku tahan mulai tercurah

질문은 시작이 돼
(Jilmuneun sijagi dwae)
Pertanyaan menjadi sebuah awal

우린 해가 될까 해가 될까
(Urin haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah kita bisa menjadi matahari? Menjadi matahari?

너는 해가 될까 나를 부셔
(Neoneun haega dwelkka nareul busyeo)
Apakah kau bisa menjadi matahari? Kau menyilaukanku

어쩌면 해가 될까 
(Eojjeomyeon haega dwelkka)
Mungkinkah aku bisa menjadi matahari? 

눈이 부신 얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
(Nuni busin eolghyeo beorin gonggane eongkhyeobeorin maeumdeul)
Semua perasaan rumit di dalam ruang yang saling terkait dan mempesona itu

I don’t wanna stop it

oh- oh-

해가 될까 해가 될까
(Haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi matahari? Apakah aku bisa menjadi matahari?

oh- oh-

해가 될까 해가 될까
(Haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi matahari? Apakah aku bisa menjadi matahari?

익숙한 실루엣들 너를 감싸는 그림자
(Iksukhan silluetdeul neoreul gamssaneun geurimja)
Siluet yang tak asing, bayangan yang memelukmu

춤을 추듯 움직이는데 그게 내가 아닌 걸까
(Chumeul chudeut umjigineunde geuge naega anin geolkka)
Itu bergerak seolah tengah menari, namun bukankah itu adalah diriku?

I fall I fall I can't deny 자꾸 빠져들게 돼
(I fall I fall I can't deny jakku ppajyeodeulke dwae)
Aku terjatuh, aku terjatuh, aku tak bisa menolaknya, itu membuatku terus terjatuh

새어든 빛이 보여 문틈 사이
(Saeeodeun bichi boyeo muntheum sai)
Aku melihat cahaya masuk diantara celah pintu

피어난 호기심 견딜 수 없어
(Phieonan hogisim gyeondil su eobseo)
Aku tak bisa menahan rasa ingin tahu yang bermekaran

내게서 떨어진 나의 조각이
(Naegeseo tteoreojin naui jogagi)
Bagian diriku yang terlepas dari diriku

다른 누구의 한 조각이 돼
(Dareun nuguui han jogagi dwae)
Bisakah itu menjadi bagian dari orang lain?

어떤 표정을 지어야 해?
(Eotteon phyojeongeul jieoya hae?)
Raut wajah seperti apa yang harus aku tunjukkan?

우린 해가 될까 해가 될까
(Urin haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah kita bisa menjadi matahari? Menjadi matahari?

너는 해가 될까 나를 부셔
(Neoneun haega dwelkka nareul busyeo)
Apakah kau bisa menjadi matahari? Kau menyilaukanku

어쩌면 해가 될까 
(Eojjeomyeon haega dwelkka)
Mungkinkah aku bisa menjadi matahari? 

눈이 부신 얽혀 버린 공간에 엉켜 버린 마음들
(Nuni busin eolghyeo beorin gonggane eongkhyeobeorin maeumdeul)
Semua perasaan rumit di dalam ruang yang saling terkait dan mempesona itu

I don’t wanna stop it

oh- oh-

해가 될까 해가 될까
(Haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi matahari? Apakah aku bisa menjadi matahari?

oh- oh-

해가 될까 해가 될까
(Haega dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi matahari? Apakah aku bisa menjadi matahari?

oh- oh-

비가 될까 해가 될까
(Biga dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi hujan? Apakah aku bisa menjadi matahari?

oh- oh-

다시 내가 될까 해가 될까
(Dasi naega dwelkka haega dwelkka)
Apakah aku bisa menjadi diriku kembali? Apakah aku bisa menjadi matahari?



Visit my youtube channel:
Ai Eonni Channel

Posting Komentar