P1Harmony (피원하모니) – If You Call Me Indonesian Translation

P1Harmony (피원하모니) – If You Call Me
3 min read


 

하얀색을 조금 담아

(Hayansaegeul jogeum dama)

Dengan sedikit warna putih


아무것도 섞지 않아

(Amugeotdo seokji anha)

Aku takkan mencampurnya dengan apapun


이기심에 물들지 않아

(Igisime muldeulji anha)

Aku takkan ternoda oleh keegoisan


난 그냥 있는 대로 살아가

(Nan geunyang inneun daero saraga)

Aku hanya hidup apa adanya


Karma 가난 이타 난

(Karma ganan itha nan)

Karma altruisme yang buruk


깜빡 깜빡 Be my star

(Kkamppak kkamppak be my star)

Berkelap kelip menjadi bintangki


손을 뻗기만 하면 돼

(Soneul ppeodgiman hamyeon dwae)

Yang perlu kau lakukan hanya mengulurkan tanganmu


누구라도 그 손 잡아 줄 테니까

(Nugurado geu son jaba jul thenikka)

Siapapun akan menggenggam tangan itu


저 멀리 있는 사람도

(Jeo meolli inneun saramdo)

Bahkan yang jauh sekalipun


결국엔 내 옆 옆 사람이니까

(Gyeolgugen nae yeop yeop saraminikka)

Pada akhirnya kaulah orang yang di sampingku


넌 밑 빠진 물독에

(Neon mit ppajin muldoge)

Kau ada di dasar dermaga air


채운다고 생각하겠지만

(Chaundago saenggakhagetjiman)

Meski kau pikir itu mengenyangkan


그 새어 나간 물은 우리 마음을 채워

(Geu saeeo nagan mureun uri maeumeul chaewo)

Air yang bocor memenuhi hai kita


파란색의 아름다운 바다가 돼

(Pharansaegui areumdaun badaga dwae)

Itu menjadi laut biru yang indah


If you you you call me a fool


난 그렇게 살 테니까

(Nan geureohke sal thenikka)

Aku akan hidup seperti itu


If you you you 배려가 바보라면

(If you you you baeryeoga baboramyeon)

If you you you jika itu pertimbangan bodoh


그래 난 바보로 살 테니까

(Geurae nan baboro sal thenikka)

Ya aku akan hidup dengan bodoh


With you you you


We can make it


That makes us stronger


With you you you


돌아봐 It’s not you you you

(Dorabwa  It’s not you you you)

Lihatlah ke belakang  It’s not you you you


If You Call Me fool


If You Call Me a fool


Then I’ll be a fool 넌

(Then I’ll be a fool  neon)

Kalau begitu aku akan membodohimu


잊은 건지 너만 위하고 있어

(Ijeun geonji neoman wihago isseo)

Apa kau lupa jika aku hanya untukmu


I know it 원래의 널

(I know it wollaeui neol)

Aku tahu itu dirimu yang sebenarnya


If I call you stupid


Now it’s your choice


단 한 명이라도 더욱더

(Dan han myeongirado deoukdeo)

Meski hanya seorang itu lebih


나은 삶을 살게 해 줄 수 있다면

(Naeun salmeul salge hae jul su itdamyeon)

Jika itu akan membuat hidup yang lebih baik 


그 생각이 현실이 된다면

(Geu saenggagi hyeonsiri dwendamyeon)

Jika pikiran itu menjadi kenyataan


난 사랑의 빵을 크게 부풀려

(Nan sarangui ppangeul kheuge buphullyeo)

Aku akan memanggang roti cinta


나의 Life vision 정의로워

(Naui life vision jeonguirowo)

Visi hidupku itu tepat


우린 나눈 만큼 돌아오는 걸

(Urin nanun mankheum doraoneun geol)

Kita kembali sebanyak kita berbagi


알기에 우리 삶은 풍요로워

(Algie uri salmeun phungyorowo)

Mengetahui bahwa hidup kita makmur


이기적인 삶 끝엔 결국 아무것도

(Igijeogin sal kkeuthen gyeolguk amugeotdo)

Di akhir kehidupan yang egois yang akhirnya tak ada apa-apa


내가 그린 그림은 타는 중

(Naega geurin geurimeun thaneun jung)

Gambar yang kulukis sedang terbakar


언제까지 앞은 검은 연기뿐

(Eonjekkaji apheun geomeun yeongippun)

Sampai kapan hanya ada asap hitam di depannya


나 혼자선 볼 수 없어서

(Na honjaseon bol su eobseoseo)

Karenanya aku tak bisa melihat apapun seorang diri


손을 잡아 줘 Woo

(Soneul jaba jwo woo)

Genggamlah tanganku


If you you you call me a fool


난 그렇게 살 테니까

(Nan geureohke sal thenikka)

Aku akan hidup seperti itu


If you you you 배려가 바보라면

(If you you you baeryeoga baboramyeon)

If you you you jika itu pertimbangan bodoh


그래 난 바보로 살 테니까

(Geurae nan baboro sal thenikka)

Ya aku akan hidup dengan bodoh


With you you you


We can make it


That makes us stronger


With you you you


돌아봐 It’s not you you you

(Dorabwa  It’s not you you you)

Lihatlah ke belakang  It’s not you you you


If You Call Me fool


If You Call Me a fool


Then I’ll be a fool 넌

(Then I’ll be a fool  neon)

Kalau begitu aku akan membodohimu


잊은 건지 너만 위하고 있어

(Ijeun geonji neoman wihago isseo)

Apa kau lupa jika aku hanya untukmu


I know it 원래의 널

(I know it wollaeui neol)

Aku tahu itu dirimu yang sebenarnya


If I call you stupid


Now it’s your choice


난 죽기 전에 대체 무언가를

(Nan jukgi jeone daeche mueongareul)

Apa sebenarnya sebelum aku mati


남겨 놔야 할까

(Namgyeo nwaya halkka)

Yang harus kutinggalkan


난 아마 내 목숨보다

(Nan ama nae moksumboda)

Mungkin daripada hidupku


의미 있는 걸 남겨 놔야 해

(Euimi inneun geol namgyeo nwaya hae)

Aku harus meninggalkan sesuatu yang berarti bagiku


서로가 서로를 더욱더

(Seoroga seororeul deoukdeo)

Satu sama lain yang lebih


서로를 서로 떠올릴 수 있도록 더

(Seororeul seoro tteoollil su itdorok deo)

Agar kita bisa lebih memikirkan satu sama lain


We should make it


They know that we need to make it


꽃이 피어있길 Yeah

(Kkochi phieoitgil yeah)

Semoga bunganya bersemi


If You Call Me a fool


Then I’ll be a fool 넌

(Then I’ll be a fool  neon)

Kalau begitu aku akan membodohimu


잊은 건지 너만 위하고 있어

(Ijeun geonji neoman wihago isseo)

Apa kau lupa jika aku hanya untukmu


I know it 원래의 널

(I know it wollaeui neol)

Aku tahu itu dirimu yang sebenarnya


If I call you stupid


Now it’s your choice

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar