Na Yoon Kwon (나윤권) – 이게 내길 (This is My Way) [River Where The Moon Rises OST] Indonesian Translation

Na Yoon Kwon (나윤권) – 이게 내길 (This is My Way) [River Where The Moon Rises OST]
2 min read


 아무리 외쳐봐도 들어주는 사람 없기에

(Amuri wechyeobwado deureojuneun saram eobgie)

Tak peduli seberapa kerasnya aku berteriak, tak ada orang yang mendengarku


허공에 불러보는 나만 아는 낯선 멜로디

(Heogonge bulleoboneun naman aneun natseon mellodi)

Melodi asing yang hanya ku ketahui yang ku nyanyikan di udara 


어쩌면 너는 나를 이해할 수 있지 않을까?

(Eojjeomyeon neoneun nareul ihaehal su itji anheulkka?)

Apakah mungkin kau tak akan bisa memahaminya?


내 안에 갇혀버린 너에게로 날려 보낸다

(Nae ane gathyeobeorin neoegero ballyeo bonaenda)

Aku mengirimkannya padamu yang tengah terjebak di dalam diriku ini


모두가 당연하게 느끼는게 내겐 어려워 Oh~

(Moduga dangyeonhage neukkineunge naegen eoyeowo oh)

Sulit bagiku untuk merasakan semua itu dengan sewajarnya oh~


하루를 견뎌내기 힘들때면 너를 생각해, 

(Harureul gyeondyeonaegi himdeulttaemyeon neoreul saenggakhae)

Aku memikirkanmu saat aku bertahan menghadapi hari-hari yang sulit ini


오직 널

(Ojik neol)

Hanya dirimu


이게 내길! 네게 향하는 길

(Ige naegil! Nege hyanghaneun gil)

Ini adalah jalanku! Jalan yang tertuju padamu


이게 내길! 꿈을 찾아가는 길

(Ige naegil! Kkumeul chajaganeun gil)

Ini adalah jalanku! Jalan untuk mencari mimpiku


아무리 어렵다해도, 그 누가 나를 막아도, 

(Amuri eoryeopdahaedo geu nuga nareul magado)

Tak peduli seberapa sulitnya itu, tak peduli siapapun yang menghalangiku


온 몸이 찢겨 나가도, 그까지것

(On momi jjitgyeo nagado geukkajigeot)

Meskipun seluruh tubuhku tercabik-cabik seperti itu


백 번을 넘어진대도, 천 번의 실팰 맛봐도, 

(Baek beoneun neomeojindaedo cheon beonui silphael matbwado)

Meskipun aku terjatuh ratusan kali, meskipun ribuan kegagalan menghampiriku


다시 일어나면 돼

(Dasi ireonamyeon dwae)

Aku bisa kembali bangkit


이게 내길!

(Ige naegil!)

Ini adalah jalanku! 


내 앞에 다가오는 폭풍 같은 시련을 본다

(Nae aphe dagaoneun phokphung gatheun siryeoneul bonda)

Aku melihat cobaan yang seperti badai datang mendekat di hadapanku


차라리 내가 먼저 달려가서 맞서 싸운다

(Charari naega meonjeo dallyeogaseo matseo ssaunda)

Akan lebih baik bagiku untuk berlari lebih dulu dan menghadapinya


인생에 연습이란 없다는 걸 이젠 알기에

(Insaenge yeonseubiran eobdaneun geol ijen algie)

Karena sekarang aku tahu tidak ada yang namanya latihan dalam hidup ini


내 안에 끌어오는 모든 것을 불태워간다

(Nae ane kkureooneun modeun geoseul bulthaewoganda)

Di dalam diriku ini, aku membakar semua hal yang telah menarikku


모두가 당연하게 느끼는게 나에겐 달라 Oh~

(Moduga dangyeonghage neukkineun ge naegen dalla oh)

Sulit bagiku untuk merasakan semua itu dengan sewajarnya oh~


하루를 견뎌내기 힘들때면 너만 생각해, 

(Harureul gyeondyeonaegi himdeulttaemyeon neoman saenggakhae)

Aku memikirkanmu saat aku bertahan menghadapi hari-hari yang sulit ini


오직 널

(Ojik neol)

Hanya dirimu


이게 내길! 네게 향하는 길

(Ige naegil! Nege hyanghaneun gil)

Ini adalah jalanku! Jalan yang tertuju padamu


이게 내길! 꿈을 찾아가는 길

(Ige naegil! Kkumeul chajaganeun gil)

Ini adalah jalanku! Jalan untuk mencari mimpiku


아무리 어렵다해도, 그 누가 나를 막아도, 

(Amuri eoryeopdahaedo geu nuga nareul magado)

Tak peduli seberapa sulitnya itu, tak peduli siapapun yang menghalangiku


온 몸이 찢겨 나가도, 그까지것

(On momi jjitgyeo nagado geukkajigeot)

Meskipun seluruh tubuhku tercabik-cabik seperti itu


백 번을 넘어진대도, 천 번의 실팰 맛봐도, 

(Baek beoneun neomeojindaedo cheon beonui silphael matbwado)

Meskipun aku terjatuh ratusan kali, meskipun ribuan kegagalan menghampiriku


다시 일어나면 돼

(Dasi ireonamyeon dwae)

Aku bisa kembali bangkit


이게 내길!

(Ige naegil!)

Ini adalah jalanku! 


이게 내길

(Ige naegil!)

Ini adalah jalanku! 

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar