Marychou (마리슈) - Lover (러버) [Lovestruck in the City OST] Indonesian Translation

Marychou (마리슈) - Lover (러버) [Lovestruck in the City OST]
2 min read

 

너는 너무나도 아름답더라

(Neoneun neomunado areumdapdeora)

Kau yang begitu cantik


햇살에 부서진 꽃향기처럼

(Haessare buseojin kkothyanggicheoreom)

Seperti aroma bunga yang tersebar dibawah sinar mentari


너를 처음 본 그날에야 나는

(Neoreul cheoeum bon geunareya naneun)

Diriku di hari pertama melihatmu


그 많던 질문에 답을 적었네

(Geu manhdeon jilmune dabeul jeogeonne)

Aku menuliskan jawaban dari banyaknya pertanyaan itu


너의 눈 너의 온도

(Neoui nun neoui ondo)

Matamu dan suhu tubuhmu


너의 손 너의 말투

(Neoui son neoui malthu)

Tanganmu, nada bicaramu


너와 닿아있던 모든 말은 시가 되었고

(Neowa dahaitdeon modeun mareun siga dweeotgo)

Semua kata yang menyentuhmu menjadi puisi


순간은 영화가 되었네

(Sunganeun yeonghwaga dweeone)

Momen itu menjadi sebuah film


난 너라는 감정에 눈을 뜨고

(Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo)

Aku membuka mata untuk perasaaan seperti dirimu


걷는 걸음마다 꽃이 핀다고

(Geotneun georeummada kkochi phindago)

Bunga yang bermekaran di setiap langkahku


너로 들뜬 밤을 새던

(Neoro deultteun bameul saedeon)

Diriku yang terjaga sepanjang malam dengan dirimu


그때의 내 마음이 돌아왔다고

(Geuttaeui nae maeumi dorawatdago)

Saat itulah hatiku telah kembali


너는 유난히도 밝게 웃더라

(Neoneun yunanhido balge utdeora)

Kau yang tersenyum dengan begitu cerahnya


수없이 꺼내 본 그 사진처럼 

(Sueobsi kkeonae bon geu sajincheoreom)

Seperti foto yang ku potret berkali-kali


나는 이 마음을 어찌해야 하나 

(Naneun i maeumeul eojjihaeya hana)

Apa yang harus kulakukan dengan hati ini


난 이 사랑을 어찌해야 하나 

(Nan i sarangeul eojjihaeya hana)

Apa yang harus kulakukan dengan cinta ini


너의 밤 너의 아침 

(Neoui bam neoui achim)

Malammu pagimu


너의 별 너의 달빛 

(Neoui byeol neoui dalbit)

Bintangmu cahaya rembulanmu


너를 향하던 모든 시간은 아름다웠고 

(Neoreul hyanghadeon modeun siganeun areumdawotgo)

Sepanjang waktu saat mengarah padamu itu indah


우리는 음악이 되었네 

(Urineun eumagi dweeonne)

Kita menjadi musik


난 너라는 감정에 눈을 뜨고 

(Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo)

Aku membuka mata untuk perasaaan seperti dirimu


걷는 걸음마다 꽃이 핀다고

(Geotneun georeummada kkochi phindago)

Bunga yang bermekaran di setiap langkahku


너로 들뜬 밤을 새던

(Neoro deultteun bameul saedeon)

Diriku yang terjaga sepanjang malam dengan dirimu


그때의 내 마음이 돌아왔다고 

(Geuttaeui nae maeumi dorawatdago)

Saat itulah hatiku telah kembali


다시 돌아왔다고 

(Dasi dorawatdago)

Telah kembali lagi


난 너라는 감정에 눈을 뜨고 

(Nan neoraneun gamjeonge nuneul tteugo)

Aku membuka mata untuk perasaaan seperti dirimu


걷는 걸음마다 꽃이 핀다고

(Geotneun georeummada kkochi phindago)

Bunga yang bermekaran di setiap langkahku


너로 들뜬 밤을 새던

(Neoro deultteun bameul saedeon)

Diriku yang terjaga sepanjang malam dengan dirimu


그때의 내 마음이 돌아왔다고 

(Geuttaeui nae maeumi dorawatdago)

Saat itulah hatiku telah kembali

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar