Leewoo (이우) – Parting Place (이별자리) Indonesian Translation

Leewoo (이우) – Parting Place (이별자리)
2 min read

어느새 해는 저물어가고

(Eoneusae haeneun jemureogago)

Entah bagaimana, matahari mulai terbenam


하루가 어떻게 지난 건지

(Haruga eotteohke jinan geonji)

Bagaimanakah gerangan hari-hari berlalu?


괜스레 초조해지고 복잡한 맘에

(Gwaenseure chojohaejigo bokjaphan mame)

Karena hatiku yang terasa canggung dan rumit ini


난 다시 혼자가 돼 

(Nan dasi honjaga dwae)

Aku kembali seorang diri


오늘은 약속도 없는 날

(Oneureun yaksokdo eobneun nal)

Hari ini, itu adalah hari tanpa janji


갈 곳도 정하지 못했는데

(Gal gotdo jeonghaji mothaenneunde)

Aku bahkan tak bisa memutuskan kemana aku harus pergi


문득 떠오르는 사람 그게 너라서

(Mundeuk tteooreuneun saram geuge neoraseo)

Karena kau adalah orang yang tiba-tiba saja muncul dalam benakku ini


애꿎은 하늘만 본다 

(Aekkujeun haneulman bonda)

Aku hanya menatap langit dengan termangu


어제와 같은 자리에 난 여기 멈춰서 있어

(Eojewa gatheun jarie nan yeogi meomchwoseo isseo)

Aku berhenti disini, di tempat yang sama seperti kemarin


오늘도 같은 자리에 하루를 버티고 있어

(Oneuldo gatheun jarie harureul beothigo isseo)

Bahkan hari ini, aku menahan hari-hariku di tempat yang sama


혼자 걷는 퇴근길에 추억이 또 밀려와

(Honja geotneun twegeungire chueogi tto millyeowa)

Kenangan kembali menyeruak di jalan pulang yang ku susuri seorang diri


우리가 함께 했던 이 곳으로

(Uriga hamkke haetdeon i goseuro)

Di tempat ini, dimana dulu kita bersama


무작정 버스를 타고

(Mujakjeong beoseureul thago)

Aku naik ke dalam bus begitu saja


어디로 가는 지도 난 모른 체

(Eodiro ganeun jido nan moreun che)

Aku bahkan tak tahu kemana aku akan pergi


옆자릴 바라보다 네가 없단 생각에

(Yeopjaril baraboda nega eobdan saenggage)

Aku melihat ke samping dan dalam pikiran bahwa kau tak ada disana


쓸쓸히 창밖을 본다 

(Sseulsseulhi changbakkeul bonda)

Aku menatap jendela seorang diri


어제와 같은 자리에 난 여기 멈춰서 있어

(Eojewa gatheun jarie nan yeogi meomchwoseo isseo)

Aku berhenti disini, di tempat yang sama seperti kemarin


오늘도 같은 자리에 하루를 버티고 있어

(Oneuldo gatheun jarie harureul beothigo isseo)

Bahkan hari ini, aku menahan hari-hariku di tempat yang sama


혼자 걷는 퇴근길에 추억이 또 밀려와

(Honja geotneun twegeungire chueogi tto millyeowa)

Kenangan kembali menyeruak di jalan pulang yang ku susuri seorang diri


우리 사랑했던 이 곳으로

(Uri saranghaetdoen i goseuro)

Di tempat ini, dimana dulu kita bersama


햇살이 내리면 다시 가려진 너의 자리 

(Haessari naerimyeon dasi garyeojin neoui jari)

Tempatmu yang kembali tertutupi saat matahari terbenam


잠시라도 널 잊을 수 있었는데

(Jamsirado neol ijeul su isseonneunde)

Aku bisa saja melupakanmu untuk sementara waktu


어두운 발걸음 밤하늘 별빛처럼

(Eoduun balgeoreum bamhaneul byeolbitcheoreom)

Langkah yang gelap, itu tampak seperti bintang di langit malam


내 맘에 넌 자꾸 떠오르네 여전히 넌

(Nae mame neon jakku tteooreune yeojeonhi neon)

Kau terus muncul di dalam hatiku ini, kau masih seperti itu


이젠 같은 자리에 돌아갈 순 없는 거니

(Ijen gatheun jarie doragal sun eobneun geoni)

Tak bisakah jika sekarang kita kembali ke tempat yang sama?


이미 넌 다른 곳으로 날 두고 가버렸잖아

(Imi neon dareun goseuro nal dugo gabeoryeotjanha)

Bukankah kau sudah meninggalkanku menuju tempat yang berbeda?


그리움에 돌고 돌아 다시 널 찾아왔어

(Geuriume dolgo dora dasi neol chajawasseo)

Aku berbalik karena rasa rindu, aku kembali mencari dirimu


우리가 사랑했던 이별자리

(Uriga saranghaetdeon ibyeoljari)

Rasi bintang yang dulu begitu kita cintai

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar