Onestar (임한별) – This Song (이 노래가 뭐라고) Indonesian Translation

Onestar (임한별) – This Song (이 노래가 뭐라고)
2 min read

 

이 노래가 뭐라고

(I noraega mworago)

Lagu apa ini


그렇게 불렀을까

(Geureohke bulleosseulkka)

Haruskah aku memanggilkan begitu


음정 박자 하나도 맞지 않아도

(Eumjeong bakja hanado matji anhado)

Bahkan tak ada satupun irama ketukan yang cocok


뭐가 그리 좋았을까

(Mwoga geuri johasseulkka)

Mengapa itu begitu bagus


매일 밤 불러주던

(Maeil bam bulleojudeon)

Menyanyikannya setiap malam


흔한 하루가 참 그립다

(Heunhan haruga cham geuripda)

Aku merindukan hari yang biasa


이 노래가 뭐라고

(I noraega mworago)

Lagu apa ini


널 다시 불러올까

(Neol dasi bulleoolkka)

Haruskah aku memanggilmu lagi


겨우 잊어낸 지 한 일년 됐을까

(Gyeou ijeonaen ji han ilnyeon dwaesseulkka)

Apakah sudah setahun dengan susah payahnya untuk melupakanmu


넌 갔고 나만 남았어

(Neon gatgo naman namasseo)

Kau telah pergi dan hanya diriku yang tersisa


그 자리 그 시간에

(Geu jari geu sigane)

Di tempat dan waktu itu


대체 어디 갔니 돌아와 줘

(Daeche eodi ganni dorawa jwo)

Sebenarnya kemana kau pergi, kembalilah


이 노랜 날 위해 불러주는 노래

(I noraen nal wihae bulleojuneun norae)

Lagu ini adalah lagu yang kau nyanyikan untukku


어쩌면 한 번도 꺼내지 못했었던

(Eojjeomyeon han beondo kkeonaeji mothasseotdeon)

Mungkin aku takkan pernah bisa mengeluarkanya meski sekali


사실은 아직도 사랑한단 말

(Sasireun ajikdo saranghandan mal)

Sebenarnya kata aku masih mencintaimu


이 노랜 널 위해 불러주는 노래

(I noraen neol wihae bulleojuneun norae)

Lagu ini adalah lagu yang kunyanyikan untukmu


혹시 너도 날 못 잊었을까 봐

(Hoksi neodo nal mot ijeosseulkka bwa)

Mungkin kaupun tak bisa melupakanku


말도 안 되겠지만

(Maldo an dwegetjiman)

Meskipun itu tak masuk akal


그래 아닐 테지만

(Geurae anil thejiman)

Ya, itu takkan terjadi


돌아와 줄래 거짓말처럼

(Dorawa jullae geojimalcheoreom)

Maukah kau kembali seperti kebohongan


이 노래가 뭐라고

(I noraega mworago)

Lagu apa ini


죽도록 불렀을까

(Jukdorok bulleosseulkka)

Haruskah aku memanggilmu setengah mati


어차피 네겐 닿지도 않을 텐데

(Eochaphi negen datjido anheul thende)

Lagipula itu takkan menjangkaumu


그래도 이게 다니까

(Geuraedo ige danikka)

Meskipun begitu ini adalah segalanya


이 노래뿐이니까

(I noraeppuninikka)

Karena hanya lagu ini


다시 목놓아 널 불러본다

(Dasi moknoha neol bulleobonda)

Aku menegakkan leherku kembali dan memanggilmu


이 노랜 날 위해 불러주는 노래

(I noraen nal wihae bulleojuneun norae)

Lagu ini adalah lagu yang kau nyanyikan untukku


어쩌면 한 번도 꺼내지 못했었던

(Eojjeomyeon han beondo kkeonaeji mothasseotdeon)

Mungkin aku takkan pernah bisa mengeluarkanya meski sekali


사실은 아직도 사랑한단 말

(Sasireun ajikdo saranghandan mal)

Sebenarnya kata aku masih mencintaimu


이 노랜 널 위해 불러주는 노래

(I noraen neol wihae bulleojuneun norae)

Lagu ini adalah lagu yang kunyanyikan untukmu


혹시 너도 날 못 잊었을까 봐

(Hoksi neodo nal mot ijeosseulkka bwa)

Mungkin kaupun tak bisa melupakanku


말도 안 되겠지만

(Maldo an dwegetjiman)

Meskipun itu tak masuk akal


그래 아닐 테지만

(Geurae anil thejiman)

Ya, itu takkan terjadi


돌아와 줄래 거짓말처럼

(Dorawa jullae geojimalcheoreom)

Maukah kau kembali seperti kebohongan


살다 보면 언젠가 만날 텐데

(Salda bomyeon eonjenga mannal thende)

Dalam hidup, suatu hari kita akan bertemu


그땐 서로를 모른척해야만 하는

(Geuttaen seororeul moreuncheokhaetaman haneun)

Saat itu kita harus berpura-pura tak mengenal


소설 같은 장면이 싫어

(Soseol gatheun jangmyeoni sirheo)

Aku benci adegan seperti dalam novel


어떻게 살 수가 있어

(Eotteohke sal suga isseo)

Bagaimana aku bisa hidup


나는 못해 제발 돌아와 줘

(Naneun mothae jebal dorawa jwo)

Aku tak bisa, kumohon kembalilah


결국엔 너만의 이 노래

(Gyeolgugen neomanui norae)

Akhirnya, lagu ini hanya untukmu


혹시 너도 날 못 잊었을까 봐

(Hoksi neodo nal mot ijeosseulkka bwa)

Mungkin kaupun tak bisa melupakanku


말도 안 되겠지만

(Maldo an dwegetjiman)

Meskipun itu tak masuk akal


그래 아닐 테지만

(Geurae anil thejiman)

Ya, itu takkan terjadi


돌아와 줄래 거짓말처럼

(Dorawa jullae geojimalcheoreom)

Maukah kau kembali seperti kebohongan

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar