BTS - Blue & Grey Indonesian Translation

BTS - Blue & Grey
3 min read

 

Where is my angel


하루의 끝을 드리운

(Haruui kkeutheul deuriun)

Aku tertutupi penghujung hari


Someone come and save me, please


지친 하루의 한숨뿐

(Jichin haruui hansumppun)

Hanya ada desahan dari hari yang melelahkan

 

사람들은 다 행복한가 봐

(Saramdeureun da haengbokhanga bwa)

Semua orang terlihat begitu bahagia


Can you look at me? Cuz I am blue & grey


거울에 비친 눈물의 의미는

(Geoure bichin nunmurui euimineun)

Arti dari air mata yang terpantul di cermin itu


웃음에 감춰진 나의 색깔 blue & grey

(Useume gamchwojin naui saek-kkal blue&gray)

Warna-warna yang tersembunyi dalam senyumku, blue & grey


 어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어

(Eodiseobutheo jalmotdwaenneuji moreugesseo)

Aku sungguh tak tahu di mana letak kesalahannya


나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표

(Na eoryeoseobutheo meoritsogen pharansaek mureumphyo)

Tanda tanya biru di kepalaku itu sudah ada sejak aku masih kecil


어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지

(Eojjeom geuraeseo  chiyeolhage saranneunji moreuji)

Mungkin itulah sebabnya aku menjalani hidup dengan begitu keras


But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니

(But dwireul doraboni yeogi urukheoni seoni)

Namun begitu aku melihat ke belakang, aku pernah berdiri termenung di sini


나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자

(Nareul jibeosamkhyeobeorineun jeo pheoreon geurimja)

Bayangan kuat nan pekat yang telah menelanku itu


여전히도 파란색 물음표는

(Yeojeonhido pharansaek mureumphyoneun)

Masih saja, itu masih tanda tanya biru


과연 불안인지 우울인지

(Gwayeon buraninji uorinji)

Entah ini sebuah kekhawatiran atau depresi


어쩜 정말 후회의 동물인지

(Eojjeom jeongmal huhweui dongmurinji)

Mungkin kita memang seekor hewan wujud dari penyesalan


아니면은 외로움이 낳은 나일지

(Animyeoneun weroumi naheun nailji)

Atau mungkin karena aku terlahir dari kesepian


여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루

(Yeojeonhi moreugesseo seosul pheoreon beullu)

Aku masih belum tahu, warna biru yang mengancam itu


잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구

(Jamsikdweji anhgil barae chajeul geoya chulgu)

Aku harap aku tak termakan olehnya, aku akan menemukan jalan keluarnya


 I just wanna be happier


차가운 날 녹여줘

(Chagaun nal nogyeojwo)

Cairkanlah diriku yang membeku ini


수없이 내민 나의 손

(Sueobsi naemin naui son)

Tanganku yang ku ulurkan berulang kali


색깔 없는 메아리

(Saekkal eobneun meari)

Gema yang tak berwarna itu


Oh this ground feels so heavier


I am singing by myself


I just wanna be happier


이것도 큰 욕심일까

(Igeotdo kheun yoksimilkka)

Apakah itu keserakahan yang begitu besar?


추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀

(Chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin)

Aku merasakannya saat aku berjalan di musim dingin yang begitu menusuk


빨라진 심장의 호흡 소릴

(Ppallajin simjangui hoheup soril)

Detak jantungku yang semakin cepat


지금도 느끼곤 해

 (Jigeumdo neukkigon hae)

Sekarangpun, aku masih merasakannya


괜찮다고 하지 마

(Gwaenchandago haji ma)

Jangan bilang bahwa kau baik-baik saja


괜찮지 않으니까

(Gwaenchanji anheunikka)

Karena kau sungguh tak baik-baik saja adanya


제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파

(Jebal honja duji mara jwo neomu apha)

Aku mohon jangan tinggalkan aku sendiri, itu terlalu menyakitkan

 

늘 걷는 길과 늘 받는 빛

(Neul geonneun gilgwa neul banneun bit)

Jalan yang selalu aku lalui, cahaya yang selalu menyinariku


But 오늘은 왠지 낯선 scene

(But oneureun waenji natseon scene)

Namun untuk beberapa alasan, hari ini adalah pemandangan yang asing


무뎌진 걸까 무너진 걸까

MUdyeojin geolkka muneojin geolkka)

Akankah itu kan mati rasa? Akankah itu kan hancur adanya?


근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인

(Geunde mugeopgin hada i switdeongin)

Namun bongkahan logam ini sungguh berat terasa


다가오는 회색 코뿔소

(Dagaoneun hwesaek khoppunso)

Seekor badak abu-abu mendekatiku


초점 없이 난 덩그러니 서있어

(Chojeom eobsi nan deonggeureoni seoisseo)

Aku berdiri dengan mata tak fokus, sendirian


나답지 않아 이 순간

(Nadapji anha i sungan)

Itu seolah bukan diriku, pada saat ini


그냥 무섭지가 않아

(Geunyang museopjiga anha)

Aku sama sekali tak merasa takut

 

난 확신이란 신 따위 안 믿어

(Nan hwasiniran sin ttawi an mideo)

Aku tak percaya pada dewa kepercayaan


색채 같은 말은 간지러워

(Saekchae gatheun mareun ganjireowo)

Kata-kata yang seperti warna, itu sungguh menggelitik


넓은 회색지대가 편해

(Neolbeun hwesaekjidaega phyeonhae)

Area abu-abu yang luas terasa begitu nyaman


여기 수억 가지 표정의 grey

(Yeogi sueok gaji phyojeongui grey)

Di sini ada jutaan wajah abu-abu


비가 오면 내 세상

(Biga omyeon nae sesang)

Saat hujan, itulah duniaku


이 도시 위로 춤춘다

(I dosi wiro chumchunda)

Aku menari di atas kota ini


맑은 날엔 안개를

(Malgeun naren angaereul)

Itu adalah segumpal kabut di hari yang cerah


젖은 날엔 함께 늘

(Jeojeun naren hamkke neul)

Kita selalu bersama di hari-hari yang lembab ini


여기 모든 먼지들

(Yeogi modeun meonjideul)

Dan untuk tumpukan debu yang ada di sini


위해 축배를

(Wihae chukbaereul)

Aku bersulang untuknya

 

I just wanna be happier


내 손의 온길 느껴줘

(Nae sonui ongil neukkyeojwo)

Rasakanlah kehangatan di tanganku ini


따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해

(Ttatteuthajiga anhaseo nega deouk phiryohae)

Aku lebih membutuhkanmu karena karena itu tidaklah hangat adanya


Oh this ground feels so heavier


I am singing by myself


먼 훗날 내가 웃게 되면

(Meon hunnal naega utge dwemyeon)

Jauh di masa depan sana, saat aku bisa tersenyum


말할게 그랬었다고

(Malhalke geuraesseotdago)

Aku akan mengatakan, seperti itulah dulu adanya

 

허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니

(Heogonge tteodoneun mareul mollae juwo damgi nani)

Saat aku diam-diam mengambil kembali kata-kata yang melayang di udara itu


이제 새벽잠이 드네 good night

(Ije saebyeokjami deune good night)

Aku tertidur di saat fajar, good night

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar