Acoustic Collabo (어쿠스틱 콜라보) - 사랑일까 (Rest for You) With Kim Sung Han of 네이브로 (NeighBro)

2 min read

 

내가 깨달은 게 하나 있는데 

(Naega kkaedareun ge hana inneunde)

Ada satu hal yang kusadari


너를 너무 의지했던 것 같아

(Neoreul neomu uijihaettdeon geot gatha)

Aku merasa terlalu mengandalkan dirimu


혼자만의 시간도 필요했을 너에게 

(Honjamanui sigando philyohaesseul neoege)

Untukmu yang membutuhkan waktu sendiri


미안한 마음이 들었어

(Mianhan maeumi deureosseo)

Aku merasa bersalah


널 향한 마음을 조금 줄이고

(Neol hyanghan maeumeul jogeum jurigo)

Aku sedikit mengurangi perasaanku padamu


혼자서 이겨낼 만한 사람이 되자고 

(Honjaseo igyeonael manhan sarami dwejago)

Menjadi seseorang yang bisa mengatasi diri sendiri


다짐했는데

(Dajimhaenneunde)

Meski aku bertekad


커져가는 내 맘을 줄여가다 보니 

(Kheojyeoganeun nae mameul juryeogada boni)

Itu semakin berkembang meski aku mengurangi perasaanku


어디까지 내 맘을 닫을까

(Eodikkaji nae mameul dadeulkka)

Seberapa jauh aku harus menutup hatiku


헷갈리기 시작했어 

(Hetgalli sijakhaesseo)

Aku mulai bingung


이게 과연 사랑인지

(Ige gwayeon saranginji)

Apakah ini benar-benar cinta


나도 깨달은 게 하나 있는데 

(Nado kkaedareun ge hana inneunde)

Akupun menyadari satu hal


우린 너무 서롤 배려했나 봐

(Urin neomu seorol baeryeohaennabwa)

Kita yangbegitu  saling perhatian


혼자만의 시간이 필요해서 솔직히 

(Honjamanui sigani phiryohaeseo soljikhi)

Sejujurnya aku membutuhkan waktu untuk sendiri


미안해 이제야 말해서

(Mianhae ijeya malhaeseo)

Maaf aku mengatakannya sekarang


널 향한 마음이 변한 게 아니야

(Neol hyanghan maeumi byeonhan ge aniya)

Bukan aku mengubah perasaanku padamu


서로를 위한 일이라 

(Seororeul wihan irira)

Ini untuk kita berdua


조금은 아파도 말하는 건데

(Jogeumeun aphado malhaneun geonde)

Meski aku mengatakannya sedikit menyakitkan


지쳐가는 내 맘을 잡으려다 보니 

(Jichyeoganeun nae mameul jabeuryeoda boni)

Aku mencoba meraih hatiku yang lelah


어디까지 내 맘을 말할까

(Eodikkaji nae mameul marhalkka)

Seberapa jauh aku harus mengatakan perasaanku


헷갈리기 시작했어 

(Hetgalli sijakhaesseo)

Aku mulai bingung


이게 과연 우릴 위한 일인지

(Ige gwayeon uril wihan irinji)

Apakah ini benar-benar untuk kita


어떤 의미일까 너의 그 말이 

(Eotteon euimiilkka neoui geu mari)

Apa arti perkataanmu


맞는 말인데 왜 이렇게 서운할까

(Matneun marinde wae ireohke seounhalkka)

Perkataan itu benar, namun mengapa begini menyedihkan


아니야 어쩌면 이것까지도 

(Aniya eojjeomyeon igeotkkajido)

Tidak, mungkin sampai disini


서운해선 안 되는 걸까 이젠

(Seounhaeseo andweneun geolkka ijen)

Sekarang bukan waktunya untuk bersedih


어긋나는 서로를 발견하고 보니 

(Eogeutnaneun seororeul balgyeonhago boni)

Ketika kutemukan kita yang tak sejalan


어디까지 우린 멀어진 걸까

(Eodikkaji urin meoreojin geolkka)

Seberapa jauh kita akan saling menjauh


헷갈리기 시작했어 

(Hetgalli sijakhaesseo)

Aku mulai bingung


이게 과연 사랑일까

(Ige gwayeon sarangilkka)

Apakah ini benar-benar cinta


앞으로 우린 어디까지 갈 수 있을까 

(Apheuro urin eodikkaji galsu isseulkka)

Seberapa jauh kita akan melangkah ke depan


헷갈리기 시작했어

(Hetgalli sijakhaesseo)

Aku mulai bingung


내가 너를 사랑하는지

(Naega neoreul saranghaneunji)

Apakah aku mencintaimu


우린 아직 사랑하는지

(Urin ajik saranghaneunji)

Apakah kita masih saling mencintai


너는 어떤 마음인 건지

(Neoneun eotteon maeumin geonji)

Bagaimana perasaanmu


이게 과연 사랑일까

(Ige gwayeon sarangilkka)

Apakah ini benar-benar cinta

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar