Eru (이루) – Wind, Cloud, And Rain (바람과 구름과 비) [King Maker: The Change Of Destiny OST] Indonesian Translation

Eru (이루) – Wind, Cloud, And Rain (바람과 구름과 비) [King Maker: The Change Of Destiny OST]
2 min read

 

달을 봐도 별을 봐도 니 얼굴만 보이더라

(Dareul bwado byeoreul bwado ni eolgulman boideora)

Saat aku melihat bulan, saat aku melihat bintang yang muncul adalah wajahmu


눈감아도 눈을 떠도 니 생각만 가득하더라

(Nungamado nuneul tteodo ni saenggakman gadeukhadeora)

Saat aku menutup mata,  saat aku membuka mata hanya kau yang memenuhi pikiranku


니 맘도 이렇더냐 이렇게도 아프더냐

(Ni mamdo ireohdeonya ireohkedo apheudeonya)

Apakah hatimu seperti ini? Apakah seperti itu rasa sakitnya?


밤하늘 바라보며 니 이름 불러 본다

(Bamhaneul barabomyeo ni ireum bulleo bonda)

Aku menatap langit di malam hari dan mencoba berteriak memanggil namamu


내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아

(Nae saranga nae saranga bogo sipheun nae saranga)

Cintaku, cintaku yang kurindukan adalah cintaku


불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아

(Bulleobwado daedap eobneun gaseum apheun nae saranga)

Cintaku ini sangat menyakitkan karena meski aku memanggilmu kau tak pernah menjawabnya


내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아

(Nae saranga nae saranga hanappunin nae saranga)

Cintaku, cintaku hanya kaulah satu-satunya cintaku


달을 봐도 별을 봐도 가슴 아픈 내 사랑아

(Dareul bwado byeoreul bwado gaseum apheun nae saranga)

Meski aku menatap bulan dan juga bintang, hatiku tetap merasakan sakit cintaku


비가 오면 바람 불면 니 목소리 들리더라

(Biga omyeon baram bulmyeon ni moksori deullideora)

Saat hujan turun dan angin berhembus aku mendengar suaramu 


아무것도 할 수 없는 내 모습이 미워지더라

(Amugeotdo hal su eobneun nae moseubi miwojideora)

Aku tak bisa melakukan apapun, aku membenci diriku sendiri


니 맘은 어떻더냐 이렇게도 그립더냐

(Ni mameun eotteohdeonya ireohkedo geuripdeonya)

Bagaimanakah dengan hatimu? Apakah kau juga merindukanku seperti ini?


나 홀로 비 맞으며 니 이름 외쳐본다

(Na hollo bi majeumyeo ni ireum wechyeobonda)

Dalam hujan aku mencoba untuk berteriak memanggilmu seorang diri


내 사랑아 내 사랑아 보고 싶은 내 사랑아

(Nae saranga nae saranga bogo sipheun nae saranga)

Cintaku, cintaku yang kurindukan adalah cintaku


불러봐도 대답 없는 가슴 아픈 내 사랑아

(Bulleobwado daedap eobneun gaseum apheun nae saranga)

Cintaku ini sangat menyakitkan karena meski aku memanggilmu kau tak pernah menjawabnya


내 사랑아 내 사랑아 하나뿐인 내 사랑아

(Nae saranga nae saranga hanappunin nae saranga)

Cintaku, cintaku hanya kaulah satu-satunya cintaku


달을 봐도 별을 봐도 가슴 아픈 내 사랑아

(Dareul bwado byeoreul bwado gaseum apheun nae saranga)

Meski aku menatap bulan dan juga bintang, hatiku tetap merasakan sakit cintaku

Anda mungkin menyukai postingan ini

Posting Komentar