Jang Duk Chul (장덕철) – What Would It Have Been Like (어땠을까) [The Last Empress OST] Indonesian Translation

왜 이제야 널 만났을까
(Wae ijeya neol mannasseulkka)
Mengapa aku harus berjumpa denganmu sekarang?

다른 어느 날이면 좀 나았을까
(Dareun eoneu narimyeon jom naasseulkka)
Apakah akan lebih baik jika itu adalah hari yang berbeda?

기대조차 없었던 날들
(Gidaejocha eobseotdeon naldeul)
Hari-hariku tak memiliki harapan

잠들지 못하게 먹먹하게 아파
(Jamdeulji mothage meokmeomhage apha)
Sungguh menyakitkan sampai aku tak bisa tidur

네가 가르쳐준 눈물들이
(Nega gareuchyeojun nunmuldeuri)
Namun air mata yang kau ajarkan padaku

웃을 수 있다는 기대를 꼭 하게 해
(Useul su itdaneun gidaereul kkok hage hae)
Membuatku memiliki harapan untuk tersenyum lagi

어땠을까 그랬다면
(Eotteosseulkka geuraetdamyeon)
Seperti apakah rasanya?

줄 수 있는 게 많았더라면
(Jul su inneun ge manhatdeoramyeon)
Jika aku punya banyak hal untukmu?

따스한 네 마음 다치지 않을 만큼
(Ttaseuhan ne maeum dachiji anheul mankheum)
Ke titik di mana hatimu yang hangat tak akan terluka

행복한 사람 만약 그게 나였다면
(Haengbokhan saram manyak geuge nayeotdamyeon)
Orang yang bahagia, andai saja itu diriku

왜 여기서 널 만났을까
(Wae yeogiseo neol mannasseulkka)
Mengapa aku berjumpa denganmu di sini?

다른 어느 곳이면 좀 나았을까
(Dareun eoneu gosimyeon jom naasseulkka)
Akankah lebih baik jika itu adalah tempat yang berbeda?

바람조차 버겁던 날들
(Baramjocha beogeopdeon naldeul)
Hari-hariku dipenuhi rasa takut, bahkan dengan angin

또 너를 그리다 더 그리워 아파
(Tto neoreul geurida deo geuriwo apha)
Aku kembali membayangkanmu, sakit karena rindu

닿지 못한 진심 어린 마음
(Dahji mothan jinsim eorin maeum)
Hatiku belum mencapaimu, hati mudaku

상처가 된단 걸 전엔 미처 몰랐어
(Sangcheoga dwendan jeonen micheo mollasseo)
Aku tak tahu sebelumnya bahwa itu akan menjadi sebuah bekas luka

어땠을까 그랬다면
(Eotteosseulkka geuraetdamyeon)
Seperti apakah rasanya?

줄 수 있는 게 많았더라면
(Jul su inneun ge manhatdeoramyeon)
Jika aku punya banyak hal untukmu?

따스한 네 마음 다치지 않을 만큼
(Ttaseuhan ne maeum dachiji anheul mankheum)
Ke titik di mana hatimu yang hangat tak akan terluka

행복한 사람 만약 그게 나였다면
(Haengbokhan saram manyak geuge nayeotdamyeon)
Orang yang bahagia, andai saja itu diriku

시간이 더 갈수록 선명해지는 걸
(Sigani deo galsurok seonmueonghaejineun geol)
Semakin jelas seiring waktu

흐린 내 마음 너 채워준 거야
(Heurin nae maeum neo chaewojun geoya)
Kau telah mengisi hatiku yang pudar

지켜주지 못한다 해도
(Jikhyeojuji mothanda haedo)
Bahkan jika aku tak bisa melindungimu

꼭 함께 있을 거야
(Kkok hamkke isseul geoya)
Aku pasti akan bersamamu

지금 이대로
(Jigeum idaero)
Sama seperti sekarang

어땠을까 그랬다면
(Eotteosseulkka geuraetdamyeon)
Seperti apakah rasanya?

조금 더 일찍 알아봤다면
(Jogeum deo iljjik arabwatdamyeon)
Jika aku mengenalimu lebih awal?

고마운 네 마음 헤매지 않을 만큼
(Gomaun ne maeum hemaeji anheul mankheum)
Sebanyak hatimu yang tak berkeliaran

한 걸음 먼저 기다리고 있었다면
(Han georeum meonjeo gidarigo isseotdamyeon)
Andai saja aku bisa menunggumu selangkah lebih maju

Posting Komentar