Byun Ji Seop – To.Jia (아빠가 딸에게) [My Only One OST] Indonesian Translation

햇살을 닮아 맘이 따뜻한
(Haessareul dalma mami ttatteuthan)
Kau menyerupai matahari, karna itu hatimu hangat

너에게 무슨 말을 할까
(Neoege museun mareul halkka)
Apa yang harus aku katakan padamu?

구름을 닮아 선한 눈빛을
(Gureumeul dalma seonhan nunbicheul)
Kau menyerupai awan, karena itu matamu indah

가진 너에게 바라는게 없지만
(Gajin neoege baraneunge eobjiman)
Meskipun aku tak memiliki apa-apa lagi yang ku inginkan darimu

첫 번째 따뜻한 그 마음
(Cheot beonjjae ttatteuthan geu maeum)
Pertama, hatimu yang hangat

어른이 되어도 남아있기를
(Eoreuni dweeodo namaitgireul)
Aku berharap itu tetap terjaga setelah kau menjadi dewasa

자신보다 남을 생각하는 사람이기를
(Jasinboda nameul saenggakhaneun saramigireul)
Aku berharap kau adalah seseorang yang memikirkan orang lain sebelum dirimu sendiri

누군가에게 위로가 되기를
(Nugungaege weroga dwegireul)
Aku berharap kau memberi pelipur lara pada seseorang

두 번째 살다보면 가끔
(Du beonjjae saldabomyeon gakkeum)
Kedua, dalam kehidupan, terkadang

울고 싶은 날이 있을테지만
(Ulgo sipheun nari isseulthejiman)
Akan ada hari-harimu dimana kau ingin menangis

비가 내린 후에 피어있는 장미꽃처럼
(Biga naerin hue phieoinneun jangmikkot cheoreom)
Namun seperti sekuntum mawar yang mekar setelah hujan

슬픔이라도 꼭 안아주기를 바래
(Seulpheumirado kkok anajugireul barae)
Bahkan jika itu menyedihkan, aku berharap kau menerimanya

세 번째 맘이 가는 대로
(Se beonjjae mami ganeun daero)
Ketiga, aku berharap kau mengikuti kata hatimu

꿈을 따라가는 사람이기를
(Kkumeul ttaraganeun saramigireul)
Mengikutinya kemanapun impianmu pergi

세상이 말하는 것들보다 하고 싶은 것
(Sesangi malhaneun geotdeulboda hago sipheun geot)
Daripada dunia yang memberitahukanmu akan sesuatu aku berharap apa yang ingin kau lakukan

행복할 수 있는 것을 찾기를
(Haengbokhal su inneun geoseul chatgireul)
Aku berharap kau bisa menemukan kebahagiaan

네 번째 욕심내지마라
(Ne beonjjae yoksimnaejimara)
Keempat, janganlah serakah

함께 살아가는 세상이란다
(Hamkke saraganeun sesangiranda)
Di dunia ini, kita semua hidup bersama

어떤 음악 속의 저마다의 악기들처럼
(Eotteon eumak sogui jeomadaui akgideul cheoreom)
Seperti instrumen dalam sebuah lagu

어우러져야 감동이 있듯이
(Eoureojyeoya gamdongi itdeusi)
Hati tergerak saat ada sebuah harmoni

어린 아이가 자라 소녀가 되고
(Eorin aiga jara sonyeoga dwego)
Anak itu tumbuh dan menjadi seorang gadis

어른이 되어 살아가는 것
(Eoreuni dweeo saraganeun geot)
Dan kemudian menjadi dewasa

그것만으로 축복 인거야
(Geugeotmaneuro chukbok ingeoya)
Itu sendiri merupakan sebuah berkah

마지막 누군가를 만나
(Majimak nugungareul manna)
Terakhir, aku berharap kau akan berjumpa seseorang

너도 너를 닮은 아이를 낳고
(Neodo neoreul dalmeun aireul nohgo)
Melahirkan seorang anak yang seperti dirimu

내가 너에게 준 사랑보다 더 많은 사랑
(Naega neoege jun sarangboda deo manheun sarang)
Yang bisa memberi lebih banyak cinta daripada yang pernah aku berikan padamu

줄 수 있는 예쁜 엄마 되기를 바래
(Jul su inneun yeppeun eomma dwegireul barae)
Aku berharap kau akan menjadi seorang ibu yang cantik

Posting Komentar