Paul Kim (폴킴) – 모든 날, 모든 순간 (Every day, Every Moment) [Should We Kiss First OST] Indonesian Translation

네가 없이 웃을 수 있을까
(Nega eobsi useul su isseulkka)
Apakah aku bisa tersenyum tanpamu?

생각만 해도 눈물이나
(Saenggakman haedo nunmurina)
Memikirkannya saja membuatku menangis

힘든 시간 날 지켜준 사람
(Himdeun sigan nal jikhyeojun saram)
Orang yang melindungiku selama masa-masa sulitku

이제는 내가 그댈 지킬 테니
(Ijeneun naega geudael jikhil theni)
Sekarang aku akan melindungimu

너의 품은 항상 따뜻했어
(Neoui phuemeun hangsang ttatteuthaesseo)
Rengkuhanmu selalu hangat

고단했던 나의 하루에
(Godanhatdeon naui harue)
Di penghujung hari-hariku yang panjang

유일한 휴식처
(Yuilhan hyusikcheo)
Itu adalah satu-satunya tempat istirahatku

나는 너 하나로 충분해
(Naneun neo hanaro chungbunhae)
Kau sendiri sudah cukup bagiku

긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
(Gin mal an haedo nunbicheuro da anikkan)
Karena tak perlu kata-kata, aku tahu hanya dengan matamu

한 송이의 꽃이 피고 지는
(Han songiui kkochi phigo jineun)
Bunga mekar dan layu

모든 날 모든 순간 함께해
(Modeun nal modeul sungan hamkkehae)
Setiap hari, setiap saat, mari kita tetap bersama

햇살처럼 빛나고 있었지
(Haessalcheoreom bitnago isseotji)
Semua itu bersinar seperti matahari

나를 보는 네 눈빛은
(Nareul boneun ne nunbicheun)
Matamu saat melihatku

꿈이라고 해도 좋을 만큼
(Kkumirago haedo joheul mankheum)
Aku begitu bahagia, aku rasa itu adalah mimpi

그 모든 순간은 눈부셨다
(Geu modeun sunganeun nunbusyeotda)
Setiap saat begitu mempesona

불안했던 나의 고된 삶에
(Buranhaetdeon naui godwin salme)
Dalam hidupku yang penuh kecemasan dan menderita

한줄기 빛처럼 다가와 날 웃게 해준 너
(Hanjulgi bitcheoreom dagawa nal utge haejun neo)
Kau datang padaku seperti seberkas cahaya dan membuatku tersenyum

나는 너 하나로 충분해
(Naneun neo hanaro chungbunhae)
Kau sendiri sudah cukup bagiku

긴 말 안 해도 눈빛으로 다 아니깐
(Gin mal an haedo nunbicheuro da anikkan)
Karena tak perlu kata-kata, aku tahu hanya dengan matamu

한 송이의 꽃이 피고 지는
(Han songiui kkochi phigo jineun)
Bunga mekar dan layu

모든 날 모든 순간 함께해
(Modeun nal modeul sungan hamkkehae)
Setiap hari, setiap saat, mari kita tetap bersama

알 수 없는 미래지만
(Al su eobneun miraejiman)
Masa depan tak diketahui

네 품속에 있는 지금 순간 순간이
(Ne phumsoge inneun jogeum sungan sungani)
Namun setiap saat aku berada di pelukanmu

영원 했으면 해
(Yeongwon haesseumyeon hae)
Aku berharap itu akan bertahan tuk selamanya

갈게 바람이 좋은 날에
(Galke barami joheun nare)
Aku akan pergi menemuimu saat angin sepoi-sepoi terasa menyenangkan

햇살 눈부신 어떤 날에 너에게로
(Haessal nunbusin eotteon nare neoegero)
Aku akan pergi menemuimu di hari-hari yang cerah

처음 내게 왔던 그날처럼
(Cheoeum naege watdeon geunalcheoreom)
Sama seperti hari pertama kau datang kepadaku

모든 날 모든 순간 함께해
(Modeun nal modeun sungan hamkkehae)
Setiap hari, setiap saat, mari kita tetap bersama

2 komentar

  1. Baguss bloqnya makasih kak
  2. Goof