Dynamic Duo – Bongjeseon (봉제선) (Feat. Suran) Indonesian Translation

다른 게 좋아서 같은 게 신기해서
(Dareun ge johaseo gatheun ge singihaeseo)
Kita menyukai betapa berbedanya kita

서로의 삶을 내어줬고
(Seoroui salmeul naeeojwotgo)
Kita begitu kagum melihat betapa miripnya kita

사랑이라는 실로 어떤 바람과
(Sarangiraneun sillo eotteon baramgwa)
Karena itu kita mengambil benang cinta

비도 새어들지 않게 끌어안았지
(Bido saeeodeulji anhge kkeureoanatji)
Dan saling berpegangan erat sehingga angin dan hujan tak akan terjadi di antara kita

이젠 안지도 않잖아 웃지도 않잖아
(Ijen anjido anhjanha utgido anhjanha)
Namun sekarang kita tak saling berpelukan, kita bahkan tak tersenyum

과거로 지탱하는 현재가
(Gwageoro jithaenghaneun hyeongjaega)
Hadiah kita hanya didukung oleh masa lalu kita

우릴 불쌍하게 만든 거야
(Uril sulssanghage mandeun geoya)
Membuat kita tapak begitu menyedihkan

뭐가 잘못된 걸까 아냐
(Mwoga jalmotdwen geolkka anya)
Apa yang salah?

고장 난 것도 없는데 고치려 한 거야
(Gojang nan geotdo eobneunde gocha=iryeo han geoya)
Tidak, kita mencoba memperbaiki sesuatu yang bahkan tidak rusak

난 너의 눈물의 이유를 몰라
(Nan neoui nunmurui iyureul molla)
Aku tak tahu alasan air matamu

널 외롭게 한 거야
(Neol wiropge han geoya)
Aku membuatmu kesepian

왜 우린 버리지 못하고
(Wae urin beoriji mothago)
Mengapa kita tidak bisa membuangnya?

바늘을 찾는 걸까
(Baneureul channeun geolkka)
Mengapa kita hanya mencari jarum?

봉제선 매듭이 풀어지네
(Bongjeseon maedeubi phureojine)
Jahitan kita kini telah longgar 

봉제선 평행선이 틀어지네
(Bongjeseon phyeonghaengseoni theureojine)
Garis lurus jahitan kita menjadi bengkok

단추를 잠그고 여며도
(Danchureul jamgeugo yeomyeodo)
Kita mencoba untuk menekan diri kita 

찬바람이 자꾸 새어드네
(Chanbarami jakku saeodeune)
Tapi angin dingin terus meresap masuk

봉제선 그게 지금 우리 같아
(Bongjeseon geuge jogeum uri gatha)
Garis jahitan, itu seperti keadaan kita sekarang

그냥 다 좋았어 날 구속하는 것도
(Geunyang da johasseo nal gusokhaneun geotdo)
Aku menyukai semua hal tentangmu bahkan saat kau membatasiku untuk melakukan sesuatu

사랑받는 기분이 들어서
(Sarangbatneun gibuni deureoseo)
Karena aku merasa aku begitu dicintai

믿음이란 실로 널 묶어놓으면서
(Mideumiran sillo neol mukkeonoheumyeonseo)
Aku mengikatmu dengan benang yang disebut kepercayaan

사랑이란 겉옷을 껴입혔지
(Sarangiran geothoseul kkyeoiphyeotji)
Dan membuatmu memakai mantel yang disebut cinta

그게 네 목을 조이고
(Geuge ne mogeul joigo)
Namun itu hanya mencekikmu

내 맘은 자꾸 시려 와서
(Nae mameun jakku siryeo waseo)
Dan hatiku terus merasa sakit

풀지도 잠그지도 못하고
(Phuljido jamgojido mothago)
Karena itu aku tak bisa melonggarkan atau mengencangkan apapun

바보처럼 서 있어
(Babo cheoreom seo isseo)
Dan hanya berdiri di sana seperti orang bodoh

우린 서로의 맘을 더 아프게
(Urin seoroui mameul deo apheuge)
Kita terus saling menyakiti hati masing-masing

찌르고 있으면서도 왜
(Jjireugo isseumyeonseodo wae)
Mengapa kita saling menusuk

끝까지 바늘을 놓지 못하는 걸까
(Kkeutkkaji baneureul nohji mothaneun geolkka)
Namun mengapa kita tak bisa melepaskan jarum ini?

봉제선 매듭이 풀어지네
(Bongjeseon maedeubi phureojine)
Jahitan kita kini telah longgar 

봉제선 평행선이 틀어지네
(Bongjeseon phyeonghaengseoni theureojine)
Garis lurus jahitan kita menjadi bengkok

단추를 잠그고 여며도
(Danchureul jamgeugo yeomyeodo)
Kita mencoba untuk menekan diri kita 

찬바람이 자꾸 새어드네
(Chanbarami jakku saeodeune)
Tapi angin dingin terus meresap masuk

봉제선 그게 지금 우리 같아
(Bongjeseon geuge jogeum uri gatha)
Garis jahitan, itu seperti keadaan kita sekarang

우리 같아 우리 같아
(Uri gatha uri gatha)
Itu seperti kita, seperti kita

미련만이 우리를 가둔 우리 같아
(Miryeonmani urireul gadeuk uri gatha)
Perasaan yang kita rasakan ini membuat kita terperangkap itu seperti kita

우린 달라 우린 달라란
(Urin dalla urin dallaran)
Kita berbeda, kita berbeda

자기최면도 이젠 무리 같아
(Jagichwimyeondo ijen muri gatha)
Mencoba menghipnotis diri kita seolah sedang melakukan peregangan 

나 하나 참고 살면 된다는 착각이
(Na hana chamgo salmyeon dwendaneun chakgagi)
Berpikir bahwa aku akan baik-baik saja jika aku menahannya dari dalam 

지금 이 불행의 뿌리 같아
(Jigeum i bulhaengui ppuri gatha)
Menjadi akar dari ketidakbahagiaan ini 

벌어지는 더 멀어지는 조각들
(Bureojineun deo meoreojineun jogakdeul)
Potongan-potongan ini menyebar dan semakin jauh

붙들고 우기잖아
(Butdeulgo ugijanha)
Kita menahan semua itu dengan begitu keras kepala

이미 억지로 맞춰서
(Imi eokjiro matchwoseo)
Kita memaksakan semuanya bersama-sama

액자에 가둬도 깨진 거울
(Aekjae gadwodo kkaejin geoul)
Menjebak semuanya di dalam sebuah bingkai kita seperti cermin yang hancur

한 번 깨진 건 되돌이킬 수 없지
(Han beon kkaejin geon dwedorikhil su eobji)
Tak bisa menyatukan kembali sesuatu yang telah hancur

계속 베일걸
(Gyesok beilgeol)
Karena kita akan terus menjadi retak

전처럼 뜨겁지 못한 걸 미안해
(Jeoncheoreom tteugeopji mothan geol mianhae)
Maaf karna tak sehangat seperti sebelumnya

미안해하지 마치 마치 죄인처럼
(Mianhaehaji machi machi jwiin cheoreom)
Aku merasa menyesal seolah-olah aku orang berdosa

이게 정인지 애정인지는
(Ige jeongeinji aejeonginjineun)
Apakah ini keterikatan atau kasih sayang?

답을 알면서도 못 푸는 문제인 걸
(Dabeul almyeonseodo mot phuneun munjein geol)
Aku tahu jawabannya namun aku masih belum bisa menyelesaikan pertanyaannya

터지고 꿰매길 반복하다 보니
(Theojigo kkwemaegil banbokhada boni)
Setelah berulang kali merobek dan memperbaikinya

우린 누더기 같아
(Urin nudeogi gatha)
Kita sudah menjadi seperti kain

헤지고 초라해진 우리 관계에
(Hejigo chorahaejin uri gwangyee)
Hubungan kita telah renggang dan menjadi menyedihkan

늘어가는 구멍이
(Neureoganeun gumeongi)
Itu terus menjadi sebuah lubang yang menganga

더 시리고 아프지만
(Deo sirigo apheujiman)
Membuat kita semakin dingin dan lebih kesakitan

날 붙잡는 애착이란 수렁이
(Nal butja-neun aechagiran sureongi)
Namun rasa putus asa akan keterikatan ini terus menempel padaku

너무 깊고 또 깊어 난 또다시
(Neomu gipgo tto gipheo nan ttodasi)
Itu terlalu dalam, sehingga sekali lagi

바늘을 집어서 상처에 수 놓지
(Baneureul jibeoseo sangcheoe su nohji)
Aku memegang jarum dan menembusnya melalui bekas luka

봉제선 매듭이 풀어지네
(Bongjeseon maedeubi phureojine)
Jahitan kita kini telah longgar 

봉제선 평행선이 틀어지네
(Bongjeseon phyeonghaengseoni theureojine)
Garis lurus jahitan kita menjadi bengkok

단추를 잠그고 여며도
(Danchureul jamgeugo yeomyeodo)
Kita mencoba untuk menekan diri kita 

찬바람이 자꾸 새어드네
(Chanbarami jakku saeodeune)
Tapi angin dingin terus meresap masuk

봉제선 그게 지금 우리 같아
(Bongjeseon geuge jogeum uri gatha)
Garis jahitan, itu seperti keadaan kita sekarang

다른 게 좋았다 다른 게 싫었다
(Dareun ge johatda dareun ge sirheotda)
Kita suka menjadi berbeda, kita benci menjadi berbeda

그게 아무 상관 없어진 우리
(Geuge amu sanggwan eobseojin uri)
Namun sekarang tak ada yang penting lagi bagi kita 

Posting Komentar