Ronny Chu – Return [Return OST] Indonesian Translation

괜찮아 괜찮아 괜찮다고 위로해줘
(Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanhdago wirohaejwo)
Tak apa-apa, tak apa-apa, katakan itu tak apa-apa

지나간 일들을
(Jinagan ildeureul)
Semua hal yang telah lalu

괜찮아 괜찮아 괜찮다고 말해줘
(Gwaenchanha gwaenchanha gwaenchanhdago malhaejwo)
Tak apa-apa, tak apa-apa, katakan itu tak apa-apa

내게만 들리게
(Naegeman deullige)
Dengan begitu hanya aku yang bisa mendengarnya

지독하게 나를 내뱉고
(Jidokhage nareul naebaetgo)
Dengan kejam mereka meludahiku

낫지 않을 상처 외면 했던 손길
(Natji anheul sangcheo wemyeon haetdeon songil)
Memberiku bekas luka yang tak akan pernah sembuh

나를 기억 하는 공기가
(Nareul gieok haneun gonggiga)
Udara yang mengingatku

내 숨까지 타고 들어 숨어 보려고
(Nae sumkkaji thago deureo sumeo boryeogo)
Masuk ke dalam napasku dan mencoba bersembunyi

그렇게 해는 다시 뜨고
(Geureohke haeneun dasi tteugo)
Namun matahari kembali terbit

또 밤이 되고
(Tto bami dwego)
Malam kembali datang 

붙잡지도 못할
(Butjapjido mothal)
Waktu yang tak bisa kupegang

시간 속을 걸어
(Sigan sogeul georeo)
Terus berjalan

난 어제도 내일 같은 오늘도
(Nan eojedo naeil gatheun oneuldo)
Kemarin dan hari ini seperti hari esok 

빚을 지고 살지
(Bicheul jigo salji)
Aku hidup dalam kepungan hutang

갚지 못할 만큼
(Gapji mothal mankheum)
Begitu banyak sehingga aku tak bisa membayarnya kembali

세상에게 묻지도 않고
(Sesangege mutjido anhgo)
Aku bahkan tak bertanya pada dunia

상처는 아물고 지워질거 라고 믿지
(Sangcheoneun amulgo jiwojilgeo rago mitji)
Aku percaya bekas luka akan sembuh dan terhapus

아픔도 말이야
(Apheumdo mariya)
Meskipun sakit adanya

눈물도 마르고 다시 웃을 거라고
(Nunmuldo mareugo dasi useul georago)
Air mata akan kering dan aku akan tersenyum lagi

난 마음을 놓지
(Nan maeumeul nohji)
Karena itu aku merasa yakin

되돌릴 수 없는 시간들
(Dwedollil su eobneun sigandeul)
Waktu yang tak bisa ku kembalikan

바람 속에 묻고 비가 데려 가면
(Baram soge mutgo biga deryeo gamyeon)
Saat aku mengubur mereka di tengah angin dan hujan membawa semuanya pergi

빨라지는 나의 심장은
(Ppallajineun naui simjangeun)
Jantungku berdegup kencang

곧 시간을 따라잡아 숨을 거라고
(Got siganeul ttarajaba sumeul georago)
Aku akan mengejar waktu dan bersembunyi

그렇게 해는 다시 뜨고
(Geuroehke haeneun dasi tteugo)
Namun matahari kembali terbit

또 밤이 되고
(Tto bami dwego)
Malam kembali datang

붙잡지도 못할
(Butjapjido mothal)
Waktu yang tak bisa kupegang

시간 속을 걸어
(Sigan sogeul georo)
Terus berjalan

난 어제도 내일 같은 오늘도
(Nan eojedo naeil gatheun oneuldo)
Kemarin dan hari ini seperti hari esok 

빚을 지고 살지
(Bijeul jigo salji)
Aku hidup dalam kepungan hutang

갚지 못할 만큼
(Gapji mothal mankheum)
Begitu banyak sehingga aku tak bisa membayarnya kembali

세상에게 묻지도 않고서
(Sesangege mutjido anhgoseo)
Aku bahkan tak bertanya pada dunia

워 예
(Wo ye)

세상은 이미 알고 있지
(Sesangeun imi algo itji)
Dunia sudah tahu

내 어깨 위에 생각지도 못할
(Nae eokkae wie saenggakjido mothal)
Tentang beban yang tak terpikirkan ada di pundakku

짐이 있다는 걸
(Jimi itdaneun geol)
Aku memiliki beban

난 어제도 내일 같은 오늘도
(Nan eojedo naeil gatheun oneuldo)
Kemarin dan hari ini seperti hari esok

빚을 지고 살지
(Bijeul jigo salji)
Aku hidup dalam kepungan hutang

갚지 못할 만큼
(Gapji mothal mankheum)
Begitu banyak sehingga aku tak bisa membayarnya kembali

누군가의 삶을 향해서
(Nugungaui salmeul hyanghaeseo)
Demi hidup orang lain 

Posting Komentar