AOORA ft. $milli – Blue Ocean Indonesian Translation

너의 바다속에서 나 취해가
(Neoui badasogeseo na chwihaega)
Aku mabuk di lautmu

어색한 공간이 스르륵 녹아
(Eosaekhan gonggani seureureul noga)
Kecanggungan lembut meleleh

감싸는 연기 퍼지는 땀방울
(Gamssaneun yeogi pheojineun ttambangul)
Asap membungkus tubuhku, manik-manik keringat menyebar

너의 빈 공간을
(Neoui bin gongganeul)
Di ruang kosongmu

내 외로움으로 가득 채운
(Nae wiroumeuro gadeuk chaeun)
Aku puas dengan kesepianku

차가운 밤 내 모든걸 다 주고
(Chagaun bam nae modeulgeol da jugo)
Pada malam yang dingin ini, aku akan memberikan semua milikku

새벽 향기와 너의 숨결에 물들어가
(Saebyeok hyanggiwa neoui sumgyeore muldeureoga)
Udara fajar dan nafasmu mewarnai diriku

창문 틈 사이로 새 빛이 날 두드려
(Changmun theum sairo sae bichi nal dudeuryeo)
Sebuah cahaya baru mengetukku melalui jendela

너의 파란 바다가 열려
(Neoui pharan badaga yeollyeo)
Laut birumu terbuka

Blue Ocean
Laut nan biru

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I WANNA GO DEEP
Aku ingin lebih dalam lagi

YEAH I'M TALKIN' BOUT BEACH
Yeah, aku sedang bicara soal pantai

내가 수영선수라면
(Naega suyeongseonsuramyeon)
Jika aku seorang perenang

장거리가 주종목
(Janggeoriga jujongmok)
Jarak jauh adalah keistimewaanku

승리보다 중요한 건
(Seungriboda jungyohan geon)
Lebih penting daripada menang

세레모니로 키스
(Seremoniro khise)
Apakah upacara ciuman itu?

처음에 들어갈 땐 놀랄지 몰라
(Cheoeume deureogal ttaen nollalji molla)
Jangan kaget saat pertama kali masuk

그러니 미리 물을 묻혀놔
(Geureoni niri mureul mudhyeonwa)
Karena itu sebelumnya basahilah dirimu dahulu

파도는 걱정하지마
(Phadoneun geokjeonghajima)
Jangan khawatir dengan ombaknya

꽉 잡아줄거니까
(Kkwak jabajulgeonikka)
Aku akan memelukmu dengan erat 

좁혀 우리사이 거리감
(Jobhyeo urisai georigam)
Mari kita lebih dekat

그래야 멀리가
(Geuraeya meolliga)
Begitulah cara kita bisa pergi jauh

바다가 누가 짜대 아냐
(Badaga nuga jjadae anya)
Siapa bilang lautan itu asin? Tidak

IT'S SO SWEET
ITU SUNGGUH MANIS

일렁이는 느낌 마치 시소
(Illeongineun neukkim machi siso)
Gelombang terasa seperti jungkat-jungkit

자연스레 번지는 미소에 잠겨서
(Jayeonseure beonjineun misoe jamgyeoseo)
Terkunci dalam senyuman alamimu

죽어버리고 싶다고 기도해
(Jugeobeorigo sipdago gidohae)
Aku berdoa agar aku bisa mati seperti ini

난 지금 너가 필요해
(Nan jigeum neoga phiryohae)
Sekarang aku membutuhkanmu

애써 추억으로 위로해
(Aessep chueogeuro wirohae)
Aku menghibur diriku dengan kenangan itu

우린 비록 뒤돌아 본다는것도
(Urin birok dwedora bondaneungeotdo)
Bahkan saat kita menoleh ke belakang

달라질 건 없는 미로 같다고
(Dallajil geon eobneun miro gatdago)
Tak ada yang berubah, kita seperti labirin

또 계절이 돌았지
(Tto gyejeori doratji)
Musim lain telah berlalu

넌 온기와 함께 떠난 뒤
(Neon ongiwa hamkke tteonan dwi)
Setelah kau pergi dengan kehangatanmu

햇살이 널 반기던 아침은
(Haessari neol bangideon achimeun)
Pagi hari saat matahari menyambutmu

지나 희미하게 FADE AWAY
(Jina hwimihage fade away)
Itu berlalu dengan samar, memudar

WANT TO GO BACK GO BACK
AKU INGIN KEMBALI, KEMBALI

철 없는 아이의 모래성처럼
(Cheol eobneun aiui moraeseong cheoreom)
Seperti istana pasir yang dibuat anak-anak

부서지면 움켜쥘 순 없지만
(Buseojimyeon umkhyeojwil sun eobjiman)
Aku tak bisa bertahan jika aku jatuh

그 때로 돌아간다면
(Geu ttaero doragandamyeon)
Tapi jika aku kembali ke saat itu

안 불러 이 노래
(An bulleo i norae)
Aku tak akan menyanyikan lagu ini

돌아간다면 널
(Doragandamyeon neol)
Jika aku kembali

안 담아 이 곡에
(An dama i goge)
Aku tak akan memasukkanmu ke dalam lagu ini

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

I Want To Go Back
Aku ingin kembali

헤매이는 안개 속에 오늘도
(Hemaeineun angae soge oneuldo)
Mengembara melalui kabut

보이지 않는 멍든 공허함
(Boiji anhneun meongdeun gongheoham)
Aku tak bisa melihat kekosongan yang kian memar

다시 안아줘
(Dasi anajwo)
Peluk aku lagi

Let Me Love You
Biarkan aku mencintaimu

Posting Komentar