Skip to main content

Davichi – Don’t You Know [IRIS II OST] Indonesian Translation

찬바람 불어오니 그대 생각에 눈물짓네
(Chanbaram bureo oni geude saenggage nunmuljinne)
Angin dingin berhembus, air mata mengalir dalam pikiran tentangmu

인사 없이 떠나시던 날 그리움만 남겨놓고
(Insa eobsi tteonasideon nal geurium man namgyeonohgo)
Di hari saat kau meninggalkanku tanpa ucapan, hanya kerinduan yang tertinggal

그리워 글썽이는 내 가슴속에
(Geuriwo geulsseongineun nae gaseumsoge)
Dalam hatiku dibanjiri air mata kerinduan

오늘 그대 수천 번은 다녀가시네
(Oneul geudae sucheon beoneun danyeogasine)
Meskipun hari ini kau bolak-balik ribuan kali

나는 목놓아 그대를 소리쳐 불러도
(Naneun mognoha geudaereul sorichyeo bulleodo)
Aku berteriak memanggilmu

그댄 아무런 대답조차 하지 않네요
(Geudaen amureon daedapjocha haji anhneyo)
Kau bahkan tak memberiku jawaban apapun

기다리는 나를 왜 모르시나요
(Gidarineun nareul wae moreusinayo)
Mengapa kau tak mengetahui diriku yang menantimu?

어느 계절마다 난 기다리는데
(Eoneu gyejeolmada nan gidarineunde)
Setiap musim apapun itu, aku menunggumu

그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
(Geujeo sori eobsi ulsurok seoreowo seoreowo)
Hingga diam-diam aku menangis, sedih dan sedih

돌아와요 나의 그대여 모르시나요
(Dorawayo naui geudaeyo moreusinayo)
Kembalilah sayangku, Apakah kau tak mengerti?

눈물은 한없이 쏟아져 내려도
(Nunmureun han eobsi ssodajyeo neryeodo)
Bahkan air mata bercucuran

슬픈 나의 두 눈은 끝내 마를 날 없네
(Seulpheun naui du nuneun kkeutne mareul nal eomne)
Tak ada hari dimana kesedihan di kedua mataku berakhir

나의 이별은 이토록 왜 가슴 시린지
(Naui ibyeoreun ithorok wae gaseum sirinji)
Mengapa perpisahanku menyakitkan hati?

왜 나 혼자만 이렇게 또 가슴 아픈지
(Wae na honjaman ireohke tto gaseum apheunji)
Mengapa hanya aku sendiri yang merasakan sakitnya hati?

기다리는 나를 왜 모르시나요
(Gidarineun nareul wae moreusinayo)
Mengapa kau tak mengetahui diriku yang menantimu?

어느 계절마다 난 기다리는데
(Eoneu gyejeolmada nan gidarineunde)
Setiap musim apapun itu, aku menunggumu

그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
(Geujeo sori eobsi ulsurok seoreowo seoreowo)
Hingga diam-diam aku menangis, sedih dan sedih

돌아와요 나의 그대여 모르시나요
(Dorawayo naui geudaeyo moreusinayo)
Kembalilah sayangku, Apakah kau tak mengerti?

찬바람 불어오니 그대 생각에 눈물짓네
(Chanbaram bureo oni geudae saenggage nunmuljinne)
Angin dingin berhembus, air mata mengalir dalam pikiran tentangmu

인사 없이 떠나시던 날 그리움만 두고가네
(Insa eobsi tteonasideon nal geurium man dugogane)
Di hari saat kau meninggalkanku tanpa ucapan, hanya kerinduan yang tersisa

Comments

Popular posts from this blog

민서 (Minseo) – 하와이 (ha~ why) [Anniversary Anyway OST/어쨌든 기념일 OST] Indonesian Translation

우 우우
(Uuu)

우 우우우우우 우
(U uuuuu u)

어두운 밤 방에 몰래
(Eoduun bam bange mollae)
Menyelinap di kamar yang gelap

조각별 걸어
(Jogakbyeol georeo)
Potongan demi potongan

머릴 살랑이는 바람
(Meoril sallangineun baram)
Angin sepoi-sepoi di kepala

부드러운 향기가
(Budeureoun hyanggiga)
Aroma yang lembut

간질간질해
(Ganjolganjilhae)
Menggelitik

읽다만 소설 대신
(Ikdaman soseol daesin)
Bukan hanya membaca novel

조각별 걸어
(Jogakbyeol georeo)
Potongan demi potongan

하얀 종이 위에 가득
(Hayan jongi wie gadeuk)
Memenuhi di atas kertas putih

채운 너의 이름들
(Chaeun neoui ireumdeul)
Diisi dengan namamu

우물우물해
(Umul umulhae)
Bergumam

왜 왜 왜
(Wae wae wae)
Mengapa

니가 자꾸 생각나
(Niga jakku saenggakna)
Aku terus memikirkanmu

어느 여름날 떠나고파 너와 함께
(Eoneu yeoreumnal tteonagopha neowa hamkke)
Aku ingin meninggalkan satu hari musim panas bersamamu

비행길 타고 어디론가
(Bihaenggil thago eodironga)
Ke suatu tempat menaiki pesawat

보물섬 바다에 갔어
(Bomulseom badae gasseo)
Pergi ke pantai pulau harta karun

코코넛 물장구를 치고
(Khokhoneot muljanggureul chigo)
Kecipak kelapa

지치면 네 옆에 앉아
(Jichimyeon ne yeophe anja)
Bil…

임한별 (Onestar) – 미치게 [The Secret Life of My Secretary OST] Indonesian Translation

어설픈 농담을 하고
(Eoseolpheun nongdameul hago)
Mencoba membuat lelucon canggung

억지로 웃어도 보고
(Eokjiro useodo bogo)
Bahkan memaksakan diri untuk tersenyum

괜히 괜찮은 척 해
(Gwaenhi gwaenchanheun cheok hae)
Bertingkah seolah aku baik-baik saja

아무렇지 않은 듯
(Amureohji anheun deut)
Seperti tak ada apapun

친구들 사이에 숨어
(Chingudeul saie sumeo)
Bersembunyi di antara teman-teman

나를 감춰보아도
(Nareul gamchwoboado)
Bahkan jika itu menyembunyikan diriku

애를 써봐도 티가 나나 봐
(Aereul sseobwado thiga nana bwa)
Bahkan jika aku mencoba namun itu terlihat

참 웃기다 내가
(Cham utgida naega)
Aku benar-benar lucu

참 별로다 내가
(Cham byeollo da naega)
Ini sungguh bukanlah diriku

지겨웠던 날들을
(Jigyeowotdeon naldeureul)
Hari-hari yang membosankan

자꾸 그리워하는 게
(Jakku geuriwohaneun ge)
Aku terus merindukannya

미치게 네가 보고 싶다
(Michige nega bogo sipda)
Aku merindukanmu dengan gila

미치게 너를 안고 싶다
(Michige neoreul ango sipda)
Aku ingin memelukmu dengan gila

너를 이 못난 가슴에
(Neoreul i monnan gaseume)
Kau di dalam hati yang buruk ini

몰래 묻고 사는데
(Mollae mutgo saneunde)
Diam-diam merasu…

JBJ95 – 자꾸 웃음이나 [Perfume OST] Indonesian Translation

사랑에 눈을 뜨면
(Sarange nuneul tteumyeon)
Ketika aku membuka mata untuk cinta

다시 또 나는 설레이죠
(Dasi tto naneun seolleijyo)
Aku kembali bergetar

그대의 발걸음을 계속 따라가면
(Geudaeui balgeoreumeul gyesok ttaragamyeon)
Jika aku terus mengikuti langkahmu

웃고 있는 그대가 있죠
(Utgo inneun geudaega itjyo)
Ada dirimu yang tersenyum

우리 둘이 손을 잡고
(Uri duri soneul japgo)
Kita berdua berpegangan tangan

서로 마주 보면 괜히 웃죠
(Seoro maju bomyeon gwaenhi utjyo)
Saling memandang dan tersenyum

어색해도 이게 좋죠
(Eosaekhaedo ige johjyo)
Meskipun ini canggung tapi menyenangkan

은근슬쩍 바라보면 조금 부끄럽죠
(Eungeunseuljjeok barabomyeon jogeum bukkeuropjyo)
Saat diam-diam memandang ini sedikit memalukan

우리 이제 서로 좋아해요
(Uri ije seoro johahaeyo)
Kita saling menyukai sekarang

나 이제 어떡해 너무 빠졌나 봐
(Na ije eotteokhae neomu ppajyeonna bwa)
Apa yang harus kulakukan sekarang, sepertinya aku begitu menyukaimu

어질 어질 자꾸자꾸 빙글빙글
(Eojil eojil jakku jakku binggeul binggeul)
Berkunang-kunang terus berputar

정말 어떡해 하늘이
(Jeongmal eotteokhae haneuri)
Sungguh apa yang harus kulakukan, langi…