마음을 두드리는 꿈이라는 먼 훗날의 이야기들
(Maeumeul dudeurineun kkumiraneun meon heutnarui iyagideul)
Cerita mimpi di masa depan mengetuk hatiku
두 손을 뻗어봐도 닿을 수 없는 어렴풋한 풍경들
(Du soneul ppeodeobwado daheul su eobneun eoryeompheuthan phunggyeongdeul)
Pemandangan akrab yang terlalu jauh untuk disentuh
Because Im weary, Cause Im weary.
Karena itu aku ellah, aku lelah
Because Im weary, Cause Im weary.
Karena itu aku ellah, aku lelah
숨이 막힐 듯 내달려가는 이 세상 속에서
(Sumi makhil deut naedallyeoganeun i sesang sogeseo)
Seperti sulit bernafas aku berjalan di dunia ini
홀로 귀를 막고 어린 시절의 노래를 부른다.
(Hollo gwireul makko eorin sijeorui noraereul bureunda)
Kupasang telinga dan kunyanyikan lagu di masa kecilku sendiri
끝도 시작도 없이 자라난 기억의 숲에서
(Kkeutdo sijakdo eobsi jaranan gieogui supheoseo)
Dalam memori hutan yang memiliki awal dan akhir
이리저리 헤매다 멍울진 가슴을 달랜다.
(Irijeori hemaeda meonguljin gaseumeul dallaenda)
Aku berjalan di sekitar hutan meringankan beban di dada
Because Im weary, Cause Im weary.
Karena aku lelah, karena aku lelah
힘겨운 오늘 하루 유난히도 떨려오는 심장소리
(Himgyeoun oneul haru yunanhido tteollyeo oenun simjangsori)
Hari ini hari yang keras, suara detak jantung yang tak terduga
얼굴은 찡그려도 지울 수 없는 서먹한 두근거림
(Eolgureun jjing geuryeodo jiul su eobneun seomeokhan dugeungeorim)
Debaran yang tak bisa kulupakan bahkan jika ku kerutkan kening
Because I love you, Cause I love you.
Karena aku mencintaimu, karena aku mencintaimu
Because I love you, Cause I love you.
Karena aku mencintaimu, karena aku mencintaimu
시린 바람결이 옷깃을 뚫고 가슴에 닿으면
(Sirin baramgyeori otgiseul tteulgo gaseume daheumyeon)
Sesungguhnya jika angin menyentuh hati
차마 잊지 못한 그 때 일들이 눈 앞을 가린다.
(Chama ijji mothan ge ttae ildeuri nun apheul garinda)
Peristiwa yang tak terlupakan menutupi mataku
어리석은 방황과 고뇌의 평행선 위에서
(Eoriseogeun banghwanggwa gonwiui phyeonghaengseon wieseo)
Bodoh, berkelana dengan penderitaan yang sejajar
작은 땀방울을 닦아내리며 숨을 고른다.
(Jageun ttambangureul dakkanaerimyeo sumeul goreunda)
Aku terengah ketika kuusap keringat
Because I love you, Cause I love you.
Karena aku mencintaimu, karena aku mencintaimu
숨이 막힐 듯 내달려가는 이 세상 속에서
(Sumi makhil deut naedallyeoganeun i sesang sogeseo)
Seperti sulit bernafas aku berjalan di dunia ini
홀로 귀를 막고 어린 시절의 노래를 부른다.
(Hollo gwireul makko eorin sijeorui noraereul bureunda)
Kupasang telinga dan kunyanyikan lagu di masa kecilku sendiri
끝도 시작도 없이 자라난 기억의 숲에서
(Kkeutdo sijakdo eobsi jaranan gieogui supheoseo)
Dalam memori hutan yang memiliki awal dan akhir
이리저리 헤매다 멍울진 가슴을 달랜다.
(Irijeori hemaeda meonguljin gaseumeul dallaenda)
Aku berjalan di sekitar hutan meringankan beban di dada
Because Im weary, Cause Im weary.
Karena aku lelah, karena aku lelah
Because Im weary, Cause Im weary.
Karena aku lelah, karena aku lelah