iKON (아이콘) – Why Why Why (왜왜왜) Indonesian Translation

iKON (아이콘) – Why Why Why (왜왜왜)

 

사람에서 사랑으로

(Sarameseo sarangeuro)

Dari orang asing sampai menjadi cintaku


인연에서 연인으로

(Inyeoneseo yeonineuro)

Dari takdir sampai menjadi kekasihku


이별 없이 영원할 줄 알았는데

(Ibyeol eobsi yeongwonhal jul aranneunde)

Aku pikir kita akan bersama untuk selamanya tanpa perpisahan


사실 아직도 거짓말 같죠

(Sasil ajikdo geojitmal gatjyo)

Nyatanya itu bahkan masih terlihat seperti kebohongan


활짝 웃으며 올 것만 같죠

(Hwaljjak useumyeo ol geotman gatjyo)

Aku merasa kau akan datang dengan senyuman ceria


아름다웠던 모습 그대로

(Areumdawotdeon moseup geudaero)

Sosok yang begitu cantik, seperti itu


이제 와서야 후회만 해요

(Ije waseoya huhweman haeyo)

Sekarang aku hanya menyesalinya


웃는 게 이쁜 그댈 울리기만 했죠

(Unneun ge ippeun geudael ulligiman haetjyo)

Aku hanya membuat dirimu yang tersenyum cantik berlinang air mata


내가 바란 건 이게 아닌데

(Naega baran geon ige aninde)

Ini bukanlah yang aku inginkan


결국 이 지경 이 꼴이지 나란 놈

(Gyeolguk i jigyeong i kkoriji naran nom)

Akhirnya berakhir di posisi ini, jadi seperti ini, akulah yang mengacaukannya


지켜주지도 못했지 너란 꽃

(Jikhueojujido mothaetji neoran kkot)

Aku bahkan tak bisa melindungi bunga yang mana itu adalah dirimu


빨갛게 불타오르던 우리 모든 게

(Ppalgatge bulthaoreudeon uri modeun ge)

Semua tentang kita yang dulu terbakar dengan begitu merahnya


하얗게 재만 남았죠

(Hayatke jaeman namatjyo)

Semua itu telah berubah menjadi abu yang putih


사람에서 사랑으로

(Sarameseo sarangeuro)

Dari orang asing sampai menjadi cintaku


인연에서 연인으로

(Inyeoneseo yeonineuro)

Dari takdir sampai menjadi kekasihku


아름다운 사랑 꽃을 피웠는데

(Areumdaun sarang kkocheul phiwonneunde)

Bunga cinta nan indah bermekaran


꽃을 피웠는데

(Kkocheul phiwonneunde)

Bunga bermekaran


웃음은 왜 울음이 돼

(Useumeun wae ureumi dwae)

Mengapa tawa itu berubah menjadi air mata?


님에서 남이 돼버린 그대

(Nimeseo nami dwaebeorin geudae)

Dirimu yang kini sudah menjadi orang asing


이별 없이 영원할 줄 알았는데

(Ibyeol eobsi yeongwonhal jul aranneunde)

Aku pikir kita akan bersama untuk selamanya tanpa berpisah sama sekali


우린 왜 왜 왜

(Urin wae wae wae)

Kita, mengapa mengapa mengapa?


내 꿈속에서도 멀어지는 너

(Nae kkumsogeseodo meoreojineun neo)

Dirimu yang kian menjauh bahkan di dalam mimpiku


아무것도 난 할 수가 없죠

(Amugeotdo nan hal suga eobjyo)

Aku tak bisa berbuat apa-apa


멈춰보려 소리쳐도

(Meomchwobeoryeo sorichyeodo)

Meski aku berteriak untuk mencoba menghentikanmu


눈을 뜨면 사라지죠

(Nuneul tteumyeon sarajijyo)

Kau tetap menghilang saat aku membuka mataku


왜 네가 있을 때 잘해야 했던 걸

(Wae nega isseul ttae jalhaeya haetdeon geol)

Mengapa? Harusnya aku memperlakukanmu dengan baik saat kau berada di sini


그때 난 몰랐을까

(Geuttae nan mollasseulkka)

Apakah saat itu aku tak mengetahuinya?


왜 모든 것들을 잃고 난 후에

(Wae modeun geotdeureul ilgo nan hue)

Mengapa? Sekarang setelah aku kehilangan segalanya


소중함을 알게 될까

(Sojunghameul alge dwelkka)

Akankah aku sadar betapa berharganya dirimu itu?


결국 이 지경 이 꼴이지 나란 놈

(Gyeolguk i jigyeong i kkoriji naran nom)

Akhirnya berakhir di posisi ini, jadi seperti ini, akulah yang mengacaukannya


지켜주지도 못했지 너란 꽃

(Jikhueojujido mothaetji neoran kkot)

Aku bahkan tak bisa melindungi bunga yang mana itu adalah dirimu


빨갛게 불타오르던 우리 모든 게

(Ppalgatge bulthaoreudeon uri modeun ge)

Semua tentang kita yang dulu terbakar dengan begitu merahnya


하얗게 재만 남았죠

(Hayatke jaeman namatjyo)

Semua itu telah berubah menjadi abu yang putih


사람에서 사랑으로

(Sarameseo sarangeuro)

Dari orang asing sampai menjadi cintaku


인연에서 연인으로

(Inyeoneseo yeonineuro)

Dari takdir sampai menjadi kekasihku


아름다운 사랑 꽃을 피웠는데

(Areumdaun sarang kkocheul phiwonneunde)

Bunga cinta nan indah bermekaran


꽃을 피웠는데

(Kkocheul phiwonneunde)

Bunga bermekaran


웃음은 왜 울음이 돼

(Useumeun wae ureumi dwae)

Mengapa tawa itu berubah menjadi air mata?


님에서 남이 돼버린 그대

(Nimeseo nami dwaebeorin geudae)

Dirimu yang kini sudah menjadi orang asing


이별 없이 영원할 줄 알았는데

(Ibyeol eobsi yeongwonhal jul aranneunde)

Aku pikir kita akan bersama untuk selamanya tanpa berpisah sama sekali


우린 왜 왜 왜

(Urin wae wae wae)

Kita, mengapa mengapa mengapa?


그때 마지막인 줄 알았다면 조금 더

(Geuttae majimagin jul aratdamyeon jogeum deo)

Andai saja aku tahu bahwa itu adalah yang terakhir kalinya


네 모습을 담아뒀을 텐데

(Ne moseubeul damadwosseul thende)

Maka aku akan menahanmu sedikit lebih lama lagi


단 한 번도 사랑하지 않은 적 없죠

(Dan han beondo saranghaji anheun jeok eobjyo)

Tak pernah sekalipun aku tak mencintaimu


처음부터 지금까지도

(Cheoeumbutheo jigeumkkajido)

Dari dulu bahkan sampai sekarang

1 komentar

  1. gomawoo